Emmanuel - Solo voy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel - Solo voy




El silencio se asomo por la ventana
Тишина выглядывает из окна.
A la hora que los llaman acostar
В то время, когда они называют их спать
En la cárcel todo el mundo a dormido
В тюрьме все, я знаю, спят.
Hay un hombre que no llega a su lugar
Есть человек, который не приходит на свое место
Donde esta con alegría se preguntan
Где это с радостью спрашивают
Entre ellos hablan de la libertad
Среди них говорят о свободе
El color del cielo ya lo han olvidado
Цвет неба они уже забыли.
Por lo menos uno de ellos lo vera
По крайней мере, один из них увидит это
Pero la luna lo entretuvo brevemente
Но Луна ненадолго развлекала его.
Suficiente para empezar a soñar
Достаточно, чтобы начать мечтать.
El instante más humano a terminado
Самый гуманный момент, чтобы закончить
Un fantástico momento va a empezar
Фантастический момент начнется
Solo, solo voy
Я просто, я просто иду.
Solo, solo voy
Я просто, я просто иду.
No regresare
Я не вернусь.
En el mundo solo dejare
В мире я оставлю только
El silencio que aprendí a tener
Тишина, которую я научился иметь.
Pero el tiempo no transcurre sin motivo
Но время не проходит без причины.
Y los hombres comenzaron a buscar
И мужчины начали искать
Mientras tanto él sigue solo su camino
Тем временем он идет своим путем.
a perdido tras la luna mas allá
Будь потерянным после Луны за ее пределами.
Y de pronto se toparon con el hombre
И вдруг они наткнулись на человека.
Al mirar su cara nadie pudo hablar
Глядя на его лицо, никто не мог говорить.
Todo él frió de la noche le abrigara
Все, что он холодил ночью, согрело его.
Ya era solo un cuerpo y nada mas
Это было уже просто тело и ничего больше.
Solo, solo voy
Я просто, я просто иду.
Solo, solo voy
Я просто, я просто иду.
No regresare el mundo solo dejare
Я не вернусь в мир, я просто оставлю
El silencio que aprendí a tener
Тишина, которую я научился иметь.
Ahora solo voy
Теперь я просто иду
No regresare
Я не вернусь.
En el mundo solo dejare
В мире я оставлю только
El silencio que aprendí a tener
Тишина, которую я научился иметь.
Ahora solo voy
Теперь я просто иду
Solo, solo voy
Я просто, я просто иду.
El silencio que aprendí a tener
Тишина, которую я научился иметь.
Ahora solo voy
Теперь я просто иду





Writer(s): Emmanuel, M. Piccoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.