Paroles et traduction Emmanuel - Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
flor
de
ti
sabes
У
меня
есть
цветок
от
тебя,
знаешь
Tengo
un
suspiro
que
nace
У
меня
есть
вздох,
который
рождается
Tengo
un
beso
de
ti
sin
usar
У
меня
есть
твой
поцелуй,
которым
я
не
воспользовался
Tengo
tu
respirar
У
меня
есть
твое
дыхание
Tengo
un
espacio
donde
cabe
tu
corazon
У
меня
есть
место,
где
поместится
твое
сердце
Tengo
una
tierna
luz
У
меня
есть
нежный
свет
Tengo
tu
caminar
У
меня
есть
твоя
походка
Tengo
algo
más
allá
У
меня
есть
нечто
большее
Tengo
muchas
otras
cosas
de
ti
que
nose
pueden
borrar
У
меня
есть
много
других
вещей
от
тебя,
которые
невозможно
стереть
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
No
debes
volar
Ты
не
должна
улетать
No
dejes
cae...
r
en
mi
Не
дай
мне
упасть…
в
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
No
dejes
volar
Не
дай
улететь
No
dejes
cae...
r
en
mi
Не
дай
мне
упасть…
в
Tengo
una
flor
de
ti
saves
(note
puedes
ir)
У
меня
есть
цветок
от
тебя,
знаешь
(ты
не
можешь
уйти)
Tengo
un
suspiro
que
nace
(no
debes
volar)
У
меня
есть
вздох,
который
рождается
(ты
не
должна
улетать)
Tengo
un
beso
de
ti
sin
usar(no
debes
volar)
У
меня
есть
твой
поцелуй,
которым
я
не
воспользовался
(ты
не
должна
улетать)
Tengo
tu
respirar
У
меня
есть
твое
дыхание
Tengo
un
lugar
У
меня
есть
место
Para
tu
corazón
Для
твоего
сердца
Tengo
una
tierna
luz
У
меня
есть
нежный
свет
Tengo
tu
caminar
У
меня
есть
твоя
походка
Tengo
algo
más
allá
У
меня
есть
нечто
большее
Tengo
muchas
otras
cosas
de
ti
que
nose
pueden
borrar
У
меня
есть
много
других
вещей
от
тебя,
которые
невозможно
стереть
No
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
No
debes
volar
Ты
не
должна
улетать
No
dejes
cae...
r
en
mi
Не
дай
мне
упасть…
в
Ni
te
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
No
debes
volar
Ты
не
должна
улетать
No
dejes
cae...
r
en
mi
Не
дай
мне
упасть…
в
A
la
soleda...
ad...
Одиночеств…
о…
Not
puedes
ir
Ты
не
можешь
уйти
No
debes
volar
Ты
не
должна
улетать
No
dejes
cae...
r
en
mi
Не
дай
мне
упасть…
в
A
la
soleda...
d...
Одиночеств…
о…
Haa
soledad
Ах,
одиночество
No
dejes
cae...
r
en
mi
Не
дай
мне
упасть…
в
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMANUEL ACHA, DAVID SHAPIRO NORMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.