Emmanuel - Toda La Vida - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmanuel - Toda La Vida - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011




Toda La Vida - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011
Toda La Vida - Live at Churubusco Studios, Mexico City DF/2011
Toda la vida coleccionado mil amores
All my life I've chased a thousand loves
Haciendo juegos malabares
My life plays out like a circus show
Para no amarte en exclusiva.
So I don't get tied down to you.
Toda la vida poniendo trampas al orgullo
All my life I've tried to trap my pride
Tantas historias como estrellas
My history has more stars than the night sky,
Para no ser esclavo tuyo
To avoid becoming your slave,
Para obtener mi propia musica.
To find my own voice.
Toda la vida descubriendo puertas a escondidas
All my life I've searched for hidden doors
Para escapar de tus heridas
To escape your wounds,
Para buscar la aventuras que me liberen de tus besos
To find adventures that will free me from your touch.
Solo por eso, solo por eso.
Just for that, just for that.
Toda la vida para olvidate
All my life I've tried to forget you
Para perderte y recuprate
To lose you and then find you again,
Y no dormirme en tus sentidos
And not to lose myself in your allure,
Como un idiota enamorado desmadejado
Like an idiot lover, worn out,
Aburrido que se conforma.
Content with settling down.
Toda la vida marcando numeros secretos
All my life I've dialed secret numbers,
Mandando cartas a escondidas
Sent clandestine letters,
Haciendo citasindiscretas
Made illicit rendezvous
Como un romantico suicida, un suicidas.
Like a romantic on a suicide mission.
Toda la vida sabiendo siempre que me esperas
All my life I've always known you'd be there,
Siempre segura de ti misma
So sure of yourself,
Siempre mujer siempre perfecta
Always the woman, the perfect one.
Y yo buscando mi otra musica, mi propia musica,
And I've been searching for my own path, my own voice,
En me musica aaah.
In my music, oh yeah.
Toda la vida pensando siempre en tu egoismo
All my life I've been thinking of your selfishness
Y por no ser esclavo tuyo
And in not being your slave,
Soy el esclavo de mi mismo.
I've become a slave to myself.
Toda la vida tirando amor por por todos lados
All my life I've been throwing love around like confetti,
Dejando beso enganchados
Leaving kisses imprinted
En cada nueva despedida
At every new goodbye,
Y tu al final la mas querida.
And after all, you're the most beloved.
Toda la vida...
All my life...
Toda la vida...
All my life...
Toda La Vida
All My Life
Toda La Vida
All My Life





Writer(s): LUCIO DALLA, LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.