Emmanuel - Toda la Vída (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Toda la Vída (En Vivo) - Emmanueltraduction en anglais




Toda la Vída (En Vivo)
A Lifetime (Live)
Toda la vida coleccionado mil amores
A lifetime collecting a thousand loves
Haciendo juegos malabares
Juggling acts
Para no amarte en exclusiva.
To avoid loving you exclusively.
Toda la vida poniendo trampas al orgullo
A lifetime setting traps for pride
Tantas historias como estrellas
As many stories as stars
Para no ser esclavo tuyo
To avoid being your slave
Para obtener mi propia musica.
To make my own music.
Toda la vida descubriendo puertas a escondidas
A lifetime discovering hidden doors
Para escapar de tus heridas
To escape your wounds
Para buscar la aventuras que me liberen de tus besos
To seek adventures that free me from your kisses
Solo por eso, solo por eso.
Just for that, just for that.
Toda la vida para olvidate
A lifetime to forget you
Para perderte y recuprate
To lose you and recover
Y no dormirme en tus sentidos
And not to fall asleep in your senses
Como un idiota enamorado desmadejado
Like an idiot in love
Aburrido que se conforma.
Who settles down bored.
Toda la vida marcando numeros secretos
A lifetime dialing secret numbers
Mandando cartas a escondidas
Sending hidden letters
Haciendo citasindiscretas
Making indiscreet appointments
Como un romantico suicida, un suicidas.
Like a romantic suicide.
Toda la vida sabiendo siempre que me esperas
A lifetime knowing I can always count on you
Siempre segura de ti misma
Always sure of yourself
Siempre mujer siempre perfecta
Always a woman, always perfect
Y yo buscando mi otra musica, mi propia musica,
And I'm looking for my own music, my own music,
En me musica aaah.
In my music aaah.
Toda la vida pensando siempre en tu egoismo
A lifetime thinking about your selfishness
Y por no ser esclavo tuyo
And for not being your slave
Soy el esclavo de mi mismo.
I am the slave of myself.
Toda la vida tirando amor por por todos lados
A lifetime spreading love everywhere
Dejando beso enganchados
Leaving attached kisses
En cada nueva despedida
In every new goodbye
Y tu al final la mas querida.
And you are the most beloved in the end.
Toda la vida...
A lifetime...
Toda la vida...
A lifetime...
Toda La Vida
A Lifetime
Toda La Vida
A Lifetime





Writer(s): LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN, LUCIO DALLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.