Paroles et traduction Emmanuel - Toda la Vida
Coleccionado
mil
amores
I've
collected
a
thousand
loves
Haciendo
juegos
malabares
Juggling
them
like
delicate
doves
Para
no
amarte
en
exclusiva
To
avoid
loving
you
exclusively
Poniendo
trampas
al
orgullo
Setting
traps
for
my
pride
Tantas
historias
como
estrellas
Living
stories
as
vast
as
the
tide
Para
no
ser
esclavo
tuyo
To
escape
being
your
slave,
you
see
Para
obtener
mi
propia
música
To
find
my
own
melody
Descubriendo
puertas
a
escondidas
Discovering
hidden
doors
in
the
night
Para
escapar
de
tus
heridas
To
escape
your
wounds,
take
flight
Para
buscar
las
aventuras
To
seek
adventures,
bold
and
bright
Que
me
liberen
de
tus
besos
That
free
me
from
your
kisses'
hold
Solo
por
eso,
solo
por
eso
Just
for
that,
and
nothing
more,
I'm
told
Toda
la
vida
para
olvidarte
All
my
life
to
forget
you,
it
seems
Para
perderte
y
recuperarte
To
lose
you
and
find
you
in
my
dreams
Y
no
dormirme
en
tus
sentidos
And
not
fall
asleep
in
your
embrace
Como
un
idiota
enamorado,
desmadejado
Like
a
lovestruck
fool,
a
disgrace
Aburrido,
que
se
conforma,
la,
la,
la
Bored,
settling
down,
oh
no,
not
me
Marcando
números
secretos
Dialing
secret
numbers
in
the
dead
of
night
Mandando
cartas
a
escondidas
Sending
hidden
letters,
taking
flight
Haciendo
citas
indiscretas
Making
indiscreet
appointments,
it's
true
Como
un
romántico
suicida,
ay,
un
suicida
Like
a
suicidal
romantic,
through
and
through
Sabiendo
siempre
que
me
esperas
Knowing
you're
always
waiting
for
me
Siempre
segura
de
ti
misma
(Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na)
Always
sure
of
yourself,
wild
and
free
Siempre
mujer,
siempre
perfecta
Always
a
woman,
always
complete
Y
yo
buscando
mi
otra
música
And
me,
searching
for
my
own
beat
Mi
propia
música,
es
mi
música
My
own
music,
it's
my
soul's
retreat
Pensando
siempre
en
tu
egoísmo
Always
thinking
of
your
selfishness
Y
por
no
ser
esclavo
tuyo
(La
vida,
la
vida,
la
vida,
la)
And
to
not
be
your
slave,
I
confess
(Life,
life,
life,
oh
life)
Soy
el
esclavo
de
mí
mismo
I
am
a
slave
only
to
myself
Toda
la
vida
(Oh,
oh)
All
my
life
(Oh,
oh)
Tirando
amor
por
todos
lados
(Oh,
oh)
Throwing
love
in
every
direction
(Oh,
oh)
Dejando
besos
enganchados
(Oh,
oh)
Leaving
kisses,
an
endless
connection
(Oh,
oh)
En
cada
nueva
despedida
(Eh,
eh)
With
each
new
goodbye,
a
reflection
(Eh,
eh)
Y
tú,
al
final,
la
más
querida
And
you,
in
the
end,
my
true
affection
Ah,
toda
la
vida
Ah,
all
my
life
Tiriri
tiri
dara
dara
Tiriri
tiri
dara
dara
Tiririri
tiriram,
aah,
ah
ah
Tiririri
tiriram,
aah,
ah
ah
Tiririri
tiriram
(Tirira)
Tiririri
tiriram
(Tirira)
Tiririri
tiriram
Tiririri
tiriram
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUCIO DALLA, LUIS GOMEZ ESCOLAR ROLDAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.