Emmanuel - Tu Y Yo - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel - Tu Y Yo - En Vivo Los Estudios Churubusco México DF/2011




y yo, un ramo de imágenes.
Ты и я, букет картин.
y yo, una simple fórmula.
Ты и я, простая формула.
y yo, caminan las hadas de aquí para allá.
Ты и я, феи ходят туда-сюда.
y yo, un nido de pájaros.
Ты и я, птичье гнездо.
y yo, llegando en silencio.
Мы с тобой молчим.
y yo, se forma una página.
Ты и я, это страница.
y yo, haciendo una fábula.
Ты и я, создаешь басню.
y yo, jugamos a un verso
Мы с тобой играем в стихи
Sin comas, sin reglas, sin tiempos ni acentos,
без запятых, без правил, без времени или акцентов,
Dejamos la noche crecer,
мы оставили ночь расти,
Comienzan tus besos a ser un inverto,
начните свои поцелуи, чтобы быть Invert,
La luna es más grande que ayer.
луна больше, чем вчера.
Se hunden mis manos a cada momento,
Мои руки погружаются в каждый момент,
Encuentro un flor, eres tú.
я нахожу цветок, это ты.
Me siento tan cerca, te siento tan dentro,
Я чувствую себя так близко, я чувствую себя так внутри,
Te miro en un rayo de luz.
я смотрю на тебя в луче света.
y yo, la flor y la fábula.
Ты и я, цветок и басня.
y yo, el nido de un águila.
Ты и я, Гнездо орла.
y yo, una simple fórmula.
Ты и я, простая формула.
y yo, la luz ha nacido ya.
Ты и я, свет уже родился.
y yo, el sol viene entrando,
Ты и я, Солнце идет.,
Deslizas tus pasos, y el día se queda,
вы скользите по своим шагам, и день остается,
Testigo de lo que pasó,
свидетель случившегося,
Despues tu sonrisa, mirando el espejo,
потом улыбнулась, глядя в зеркало.,
Recuerdas tu primer amor.
ты помнишь свою первую любовь.
Es una aventura rozar tu rodilla,
Это приключение, чтобы вытереть колено,
Estoy acercandome a ti.
я приближаюсь к тебе.
Te entregas y olvidas, tirado en el suelo,
Ты сдаешься и забываешь, лежишь на полу.,
Un verso que hiciste de mi.
стих, который ты сделал со мной.
y yo, la flor y la fábula.
Ты и я, цветок и басня.
y yo, el nido de un águila.
Ты и я, Гнездо орла.
y yo, una simple fórmula.
Ты и я, простая формула.
Es una aventura rozar tu rodilla,
Это приключение, чтобы вытереть колено,
Estoy acercandome a ti.
я приближаюсь к тебе.
Te entregas y olvidas, tirado en el suelo,
Ты сдаешься и забываешь, лежишь на полу.,
Un verso que hiciste de mi.
стих, который ты сделал со мной.
y yo, la flor y la fábula.
Ты и я, цветок и басня.
y yo, el nido de un águila.
Ты и я, Гнездо орла.
y yo, la flor y la fábula.
Ты и я, цветок и басня.
y yo, el nido de un águila.
Ты и я, Гнездо орла.
Nara nanara nanara nanarana
Нара нанара нанара нанарана
solamente el amor, solo tú.
ты только любовь, только ты.
Nara nanara nanara nara nanara
Нара нанара нанара нанара Нара нанара
solamente el amor, solo
Ты только любовь, только ты
Nara nanara nanara nanara
Нара нанара нанара нанара
Tú, solamente, el amor, sólo tú.
ты, только любовь, только ты.
Nara nanara nanara nanara
Нара нанара нанара нанара
Tú, solamente, el amor, sólo tú.
ты, только любовь, только ты.
Na na na na na na...
На-На-На-На...
Nara nanara
Нара нанара
solamente, el amor sólo
только ты, любовь только ты
Uhhhuh!
ух-ху!





Writer(s): ENZO GHINAZZI, DONATELLA MILANI, PAOLO BARABANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.