Paroles et traduction Emmanuel - Vamos a Amarnos Despacio
Vamos a Amarnos Despacio
Let's Love Slowly
Vamos
a
amarnos
despacio
esta
vez
Let's
love
slowly
this
time
Que
hoy
ya
tenemos
el
tiempo
del
mundo
For
today
we
have
all
the
time
in
the
world
Ya
a
ningún
sitio
tendrás
que
volver
You
won't
have
to
go
anywhere
Desde
esta
noche,
tú,
mía
y
yo,
tuyo
From
tonight,
you,
mine
and
I,
yours
No
habrá
que
buscar
el
rincón
de
algún
bar
We
won't
have
to
find
a
corner
of
a
bar
Para
besarnos
y
unir
nuestras
manos
To
kiss
and
join
our
hands
No
habrá
que
perderse
por
la
oscuridad
We
won't
get
lost
in
the
darkness
Para
jugar
al
amor
y
abrazarnos
To
play
at
love
and
embrace
Vamos
a
amarnos
despacio
por
fin
Let's
love
slowly
at
last
Con
besos
lentos,
profundos
y
suaves
With
slow,
deep,
and
soft
kisses
Dejando
quizá
alguna
vez
de
sentir
Perhaps
forgetting
sometimes
to
feel
Dejando
quizá
alguna
vez
de
sentir
Perhaps
forgetting
sometimes
to
feel
Nos
queda
mucha
noche
por
delante
We
have
a
long
night
ahead
of
us
Vamos
a
amarnos
despacio
esta
vez
Let's
love
slowly
this
time
Vamos
a
amar,
bajo
un
techo
y
desnudos
Let's
make
love,
under
one
roof
and
naked
Como
hace
tiempo
soñamos
hacer
As
we've
dreamed
of
doing
for
a
long
time
Cuerpo
con
cuerpo,
que
es
justo
lo
suyo
Body
to
body,
which
is
just
what
we
should
do
No
habrá
que
buscar
el
rincón
de
algún
bar
We
won't
have
to
find
a
corner
of
a
bar
Para
besarnos
y
unir
nuestras
manos
To
kiss
and
join
our
hands
No
habrá
que
perderse
por
la
oscuridad
We
won't
get
lost
in
the
darkness
Para
jugar
al
amor
y
abrazarnos
To
play
at
love
and
embrace
Vamos
a
amarnos
despacio
por
fin
Let's
love
slowly
at
last
Con
besos
lentos
profundos
y
suaves
With
slow
deep
soft
kisses
Dejando
quizá
alguna
vez
de
sentir
Perhaps
forgetting
sometimes
to
feel
Dejando
quizá
alguna
vez
de
sentir
Perhaps
forgetting
sometimes
to
feel
Nos
queda
mucha
noche
por
delante
We
have
a
long
night
ahead
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.