Emmanuel - Por Qué No? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuel - Por Qué No?




Cuántas veces te he perdido dentro de mis labios?
Сколько раз я терял тебя в своих губах?
¿Cuántas veces como un loco desde que nací?
Сколько раз я был сумасшедшим с тех пор, как родился?
Te busqué en lo más externo, lo más lejano,
Я искал тебя в самой внешней, самой далекой,
Te busqué por todas partes y estabas en mí.
я искал тебя повсюду, и ты был во мне.
Un puñal de cuatro hojas, filoso y delgado,
Четырехлистный Кинжал, острый и тонкий,
Vino a cortarme de un golpe la respiración,
он пришел, чтобы отрезать мне от удара дыхание,
Vino a dejar la esperanza, muerta en mis manos,
он пришел, чтобы оставить надежду, мертвой в моих руках,
Quizo dejarme la vida llena de dolor.
я хотел, чтобы жизнь была полна боли.
¿Por qué no?, ¿por qué no?,
Почему нет? почему нет?,
¿Por qué no?, ¿por qué no?
почему нет? почему нет?
¿Por qué no busqué en tu brisa?
Почему я не посмотрел на твой ветер?
¿Por qué no busqué en tu amor?
Почему я не искал твою любовь?
me amaste desde el fondo de tu firmamento
Ты любил меня со дна твоего неба.
Y una gota de tus ojos me hizo naufragar,
и капля твоих глаз заставила меня потерпеть кораблекрушение.,
Yo que andaba entre tinieblas, buscando mi alma
я шел среди тьмы, ища мою душу
Y en tus brazos la guardabas para darle paz.
и в твоих руках ты держал ее, чтобы дать ей покой.
el amor lo llevas suelto desde los cabellos,
Ты, любовь, носишь его с волос,
Deslizando tu dulzura sobre mi gritar,
скользя своей сладостью по моему крику,
Miro atrás del cielo, se ve tan claro,
я оглядываюсь с неба, это выглядит так ясно,
¿Quién diria que este miedo me hizo tanto mal?
кто бы сказал, что этот страх сделал меня так плохо?
¿Por qué no?, ¿por qué no?,
Почему нет? почему нет?,
¿Por qué no?, ¿por qué no?,
почему нет? почему нет?,
¿Por qué no te tuve antes?
Почему ты не был у меня раньше?
¿Por qué no te supe amar?
почему я не знал, как тебя любить?
¿Por qué no luz de mi luna?
почему не Лунный свет?
Y ahora que todo en tí,
И теперь я знаю, что все в вас,
Es sólo en tí.
это только в тебе.





Writer(s): giulio rapetti, lucio battisti, emmanuel, mogol audio 2


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.