Emmanuelle Seigner - Marche à l'ombre (La bande à Renaud 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmanuelle Seigner - Marche à l'ombre (La bande à Renaud 2)




Marche à l'ombre (La bande à Renaud 2)
Иди в тень (La bande à Renaud 2)
(Reprise d'une chanson de Renaud)
(Кавер на песню Рено)
Quand l'baba-cool cradoque est sorti d'son bus Volkswagen
Когда этот неряшливый хиппи вылез из своего Фольксвагена,
Qu'il avait garé comme une loque devant mon rade
Который он бросил, как тряпку, перед моим кабаком,
J'ai dit à Bob qu'était au flip' viens voir le mariole qui s'ramène
Я сказала Бобу, который был в шоке: «Глянь на этого придурка, который тут ошивается,
Vise la dégaine quelle rigolade
Видел такой прикид? Вот умора!»
Patchouli pataugas
Пачули, ботинки,
Le Guide du Routard dans la poche
В кармане «Путеводитель для путешествующих»
Aré Krishna à mort
Кришнаит до мозга костей,
Ch'veux au henné oreilles percées
Волосы с хной, уши проколоты,
Tu vas voir qu'à tous les coups
Уверена, что он сейчас
Y va nous taper cent balles
Будет клянчить у нас сотню,
Pour s'barrer à Khatmandou
Чтобы свалить в Катманду
Ou au Népal
Или в Непал,
Avant qu'il ait pu dire un mot
Прежде чем он успел что-либо сказать,
J'ai chopé l'mec par l'paletot
Я схватила этого парня за пальто
Et j'ui ai dit toi tu m'fous les glandes
И сказала ему: «Ты меня бесишь,
Pis t'as rien à foutre dans mon monde
И тебе нечего делать в моём мире,
Arrache-toi d'là t'es pas d'ma bande
Убирайся отсюда, ты не из моей компании,
Casse-toi tu pues et marche à l'ombre
Проваливай, ты воняешь, и иди в тень!»
Une p'tite bourgeoise bêcheuse maquillée comme un carré d'as
Маленькая пафосная буржуа, накрашенная, как на бал,
A débarqué dans mon gastos un peu plus tard
Немного позже заявилась в мой кабак,
J'ai dit à Bob qu'était au flip' reluque la tronche à la pouffiasse
Я сказала Бобу, который был в шоке: «Посмотри на эту фифу,
Vise la culasse et les nibards
Видел такую морду и эти сиськи?»
Collants léopards
Лосины с леопардовым принтом,
Homologués chez S.P.A.
Одобрены в «S.P.A.»,
Monoï et Chalimar
«Моной» и «Шалимар»,
Futal en skaï comme Travolta
Брюки из кожзама, как у Траволты,
Qu'est-ce qu'elle vient nous frimer la tête
Чего она пришла сюда выпендриваться,
Non mais elle s'croit au Palace
Она что, думает, что она в «Палас»?
J'peux pas sacquer les starlettes
Не выношу этих старлеток
Ni les blondasses
И блондинок.
Avant qu'elle ait bu son cognac
Прежде чем она допила свой коньяк,
J'l'ai chopée par le colback
Я схватила её за воротник
Et j'ui ai dit toi tu m'fous les glandes
И сказала ей: «Ты меня бесишь,
Pis t'as rien à foutre dans mon monde
И тебе нечего делать в моём мире,
Arrache-toi d'là t'es pas d'ma bande
Убирайся отсюда, ты не из моей компании,
Casse-toi tu pues et marche à l'ombre
Проваливай, ты воняешь, и иди в тень!»
Un p'tit Rocky barjot le genre qui s'est gouré d'trottoir
Какой-то мелкий чокнутый панк, из тех, кто объелся тротуара,
Est v'nu jouer les Marlon Brando dans mon saloon
Пришёл играть в Марлона Брандо в мой салун,
J'ai dit à Bob qu'avait fait tilt arrête j'ai peur c't un blouson noir
Я сказала Бобу, который был в отключке: «Остановись, я боюсь, это «чёрная куртка»,
J'veux pas d'histoires avec ce clown
Не хочу иметь никаких дел с этим клоуном».
Derrière ses pauv' Ray-Ban
За его жалкими «Ray-Ban»
J'vois pas ses yeux et ça m'énerve
Я не вижу его глаз, и это меня бесит,
Si ça s'trouve y m'regarde
Вдруг он пялится на меня?
Faut qu'il arrête sinon j'le crève
Пусть прекратит, иначе я его убью!
Non mais qu'est-ce que c'est qu'ce mec
Кто этот парень вообще такой,
Qui vient user mon comptoir
Который пришёл тереться об мою стойку?
L'a qu'à r'tourner chez les Grecs
Пусть возвращается к своим грекам
Se faire voir
И там выпендривается.
Avant qu'il ait bu son viandox
Прежде чем он допил свой виски,
J'l'ai chopé contre l'juke-box
Я прижала его к музыкальному автомату
Et j'ui ai dit toi tu m'fous les glandes
И сказала ему: «Ты меня бесишь,
Pis t'as rien à foutre dans mon monde
И тебе нечего делать в моём мире,
Arrache-toi d'là t'es pas d'ma bande
Убирайся отсюда, ты не из моей компании,
Casse-toi tu pues et marche à l'ombre
Проваливай, ты воняешь, и иди в тень!»
Pis j'me suis fait un punk qu'avait pas oublié d'êt' moche
Потом у меня был панк, который не забыл быть уродом,
Et un intellectuel en Loden genre Nouvel Obs'
И интеллектуал в «Loden», типа из «Nouvel Obs»,
Quand Bob a massacré l'flipper on n'avait plus une tune en poche
Когда Боб проиграл все деньги в автомате, у нас не осталось ни копейки,
J'ai réfléchi et j'me suis dit
Я подумала и сказала себе:
C'est vrai que j'suis épais
«Это правда, что я тупая,
Comme un sandwich SNCF
Как бутерброд из SNCF,
Et que d'main j'peux tomber
И что завтра я могу нарваться
Sur un balaise qui m'casse la tête
На какого-нибудь громилу, который проломит мне голову».
Si c'mec-là me fait la peau
Если этот парень меня убьёт
Et que j'crève la gueule sur l'comptoir
И я сдохну, уткнувшись лицом в стойку,
Si la mort me paye l'apéro
Если смерть, как старая развратница,
D'un air vic'lard
Заплатит мне за выпивку,
Avant qu'elle m'emmène voir là-haut
Прежде чем утащит меня наверх,
Si y'a du monde dans les bistrots
Если там, в забегаловках, есть кто-то,
J'ui dirai toi tu m'fous les glandes
Я скажу ему: «Ты меня бесишь,
Pis t'as rien à foutre dans mon monde
И тебе нечего делать в моём мире,
Arrache-toi d'là t'es pas d'ma bande
Убирайся отсюда, ты не из моей компании,
Casse-toi tu pues et marche à l'ombre
Проваливай, ты воняешь, и иди в тень!»
Casse-toi tu pues et marche à l'ombre
«Проваливай, ты воняешь, и иди в тень!»





Writer(s): Renaud Pierre Manuel Sechan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.