EMMANUELLE - L'uomo d'affari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EMMANUELLE - L'uomo d'affari




L'uomo d'affari
Деловой человек
Soddisfatto in borSetta
Довольный, с полным кошельком
When you're in a jam, and you need a man with a plan
Когда ты в затруднении и тебе нужен мужчина с планом,
You could take a stand
Ты можешь занять позицию,
Supply and Demand
Спрос и предложение.
He's a businessman 'cause a businessman can
Он - бизнесмен, потому что бизнесмен может
Always in command, he's my right-hand man
Всегда командовать, он - моя правая рука,
Taking care of my business
Заботится о моих делах,
Taking care of my affairs
Заботится о моих интересах.
Like a game of chess, he's always 2 steps ahead
Как в шахматной игре, он всегда на 2 шага впереди,
Eyes on the prize
Взгляд на приз,
Thoughts on the spread
Мысли о выгоде,
Meeting, greeting, linguistically intriguing
Встречи, приветствия, лингвистически интригующий,
Cunning, willing, dealing and appealing
Хитрый, готовый, заключающий сделки и привлекательный.
L'uomo d'affari
Деловой человек,
Cura nei dettagli
Внимание к деталям,
(Cura nei dettagli)
(Внимание к деталям),
L'uomo d'affari
Деловой человек,
(L'uomo d'affari)
(Деловой человек),
Cura nei dettagli
Внимание к деталям,
(Cura nei dettagli)
(Внимание к деталям).
Too cool to break a sweat under pressure
Слишком крут, чтобы потеть под давлением,
No stress, he can make you feel much better
Без стресса, он может заставить тебя чувствовать себя намного лучше,
Horizontal Mergers and hostile takeovers
Горизонтальные слияния и враждебные поглощения.
Se vuoi, puoi
Если хочешь, можешь,
Che rimanga tra di noi?
Пусть это останется между нами?
Che lavoro fai, che idei hai
Чем ты занимаешься, какие у тебя идеи,
Oh my! Don't hide behind your suit and tie
О, боже! Не прячься за своим костюмом и галстуком.
L'uomo d'affari
Деловой человек,
Cura nei dettagli
Внимание к деталям,
(Cura nei dettagli)
(Внимание к деталям),
L'uomo d'affari
Деловой человек,
(L'uomo d'affari)
(Деловой человек),
Cura nei dettagli
Внимание к деталям,
(Cura nei dettagli)
(Внимание к деталям).
L'uomo d'affari
Деловой человек,
Cura nei dettagli
Внимание к деталям,
(Cura nei dettagli)
(Внимание к деталям),
L'uomo d'affari
Деловой человек,
(L'uomo d'affari)
(Деловой человек),
Cura nei dettagli
Внимание к деталям,
(Cura nei dettagli)
(Внимание к деталям).
Soddisfatto in borSetta
Довольный, с полным кошельком.
Don't hide behind your suit and tie
Не прячься за своим костюмом и галстуком.





Writer(s): Stephen Dewaele, David Dewaele, Emmanuelle Moutinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.