EMMANUELLE - Parce que c'est toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EMMANUELLE - Parce que c'est toi




Parce que c'est toi
Потому что это ты
Comme un torrent
Как поток
De lave,
Лавы,
Esclave
Рабыня
Des flammes,
Пламени,
Qui brûlent,
Которое жжёт,
Consument,
Испепеляет,
Sans jamais s'épuiser,
Не угасая,
Tu es entré
Ты вошёл
Dans ma vie,
В мою жизнь,
Dans mes jours,
В мои дни,
Dans mes nuits
В мои ночи,
Pour brûler,
Чтобы сжечь,
Consumer
Испепелить
Tout ce que j'étais.
Всё, чем я была.
(Refrain)
(Припев)
Parce que c'est toi qui a mis toute cette musique en moi.
Потому что это ты вложил всю эту музыку в меня.
Parce que c'est toi qui fait chanter mon corps encore mieux que ma voix.
Потому что это ты заставляешь моё тело петь ещё лучше, чем мой голос.
Parce que c'est toi qui m'a donné la rage d'aimer.
Потому что это ты дал мне жажду любить.
Parce que c'est toi qui a fait d'une femme l'enfant que j'étais.
Потому что это ты сделал из женщины ребёнка, которым я была.
Tu es ma vie,
Ты моя жизнь,
Mon âme.
Моя душа.
Je ne suis
Я всего лишь
Que femme.
Женщина.
Caresse,
Ласка,
Tendresse,
Нежность,
Tristesse quand tu t'en vas.
Грусть, когда ты уходишь.
Je suis flamme quand
Я пламя, когда
Tu me prends,
Ты берёшь меня,
Poussière quand
Прах, когда
Tu me rends.
Ты отпускаешь.
Et ma chair
И моя плоть
Et mon sang
И моя кровь
Ne brûlent que pour toi.
Горят только для тебя.
(Au refrain)
(Припев)
Es-tu ange ou démon?
Ты ангел или демон?
Dis-moi.
Скажи мне.
Parce que c'est toi qui a mis toute cette musique en moi.
Потому что это ты вложил всю эту музыку в меня.
Parce que c'est toi qui fait chanter mon corps encore mieux que ma voix.
Потому что это ты заставляешь моё тело петь ещё лучше, чем мой голос.
Oui c'est toi,
Да, это ты,
Mon amour.
Моя любовь.
Oui c'est toi,
Да, это ты,
Pour toujours.
Навеки.
Oui c'est toi,
Да, это ты,
Mon amour.
Моя любовь.
Oui c'est toi,
Да, это ты,
Pour toujours,
Навеки,
Oui c'est toi.
Да, это ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.