Paroles et traduction Emmelie de Forest - What Are You Waiting For
The
sidewalk
is
empty
Тротуар
пуст.
We
are
standing
all
alone
here
Мы
стоим
здесь
совсем
одни.
The
street
lights
cast
a
glow
on
your
face
Уличные
фонари
отбрасывают
свет
на
твое
лицо.
I
wish
I
was
so
much
braver
Хотел
бы
я
быть
храбрее.
Maybe
if
you
were
braver
too
Может
быть,
если
бы
ты
тоже
был
храбрее.
This
would
all
be
up
to
you
Все
будет
зависеть
от
тебя.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Why
don′t
you
move
it
closer
Почему
бы
тебе
не
подвинуть
его
поближе?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Don't
leave
me
standing
on
my
own
Не
оставляй
меня
стоять
в
одиночестве.
You
are
making
me
insecure
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
неуверенно.
Prove
me
wrong
and
win
me
over
Докажи,
что
я
не
прав,
и
завоюй
меня.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
It′s
raining,
Идет
дождь.
I'm
aching
У
меня
все
болит.
For
you
as
my
shelter
Для
тебя,
как
мое
убежище.
Take
me
in
and
keep
me
safe
Прими
меня
и
сохрани
в
безопасности.
I
guess
I
want
you
Наверное,
я
хочу
тебя,
Cause
I
can't
have
you
потому
что
не
могу
быть
с
тобой.
Who
decided
Кто
это
решил
All
these
roles
Все
эти
роли
...
When
it′s
only
up
to
you
Когда
это
зависит
только
от
тебя.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Why
don′t
you
move
it
closer
Почему
бы
тебе
не
подвинуть
его
поближе?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Don't
leave
me
standing
on
my
own
Не
оставляй
меня
стоять
в
одиночестве.
You
are
making
me
insecure
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
неуверенно.
Prove
me
wrong
and
win
me
over
Докажи,
что
я
не
прав,
и
завоюй
меня.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Here
I
come
again
И
вот
я
снова
здесь.
This
is
where
I
stand
yeah
Вот
где
я
стою
да
There
is
nothing
you
can
learn
Ты
ничему
не
можешь
научиться.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Why
don′t
you
move
it
closer
Почему
бы
тебе
не
подвинуть
его
поближе?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Don't
leave
me
standing
on
my
own
Не
оставляй
меня
стоять
в
одиночестве.
You
are
making
me
insecure
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
неуверенно.
Prove
me
wrong
and
win
me
over
Докажи,
что
я
не
прав,
и
завоюй
меня.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Why
don′t
you
move
it
closer
Почему
бы
тебе
не
подвинуть
его
поближе?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Don't
leave
me
standing
on
my
own
Не
оставляй
меня
стоять
в
одиночестве.
You
are
making
me
insecure
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
неуверенно.
Prove
me
wrong
and
win
me
over
Докажи,
что
я
не
прав,
и
завоюй
меня.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
I'm
aching
У
меня
все
болит.
For
you
as
my
shelter
Для
тебя,
как
мое
убежище.
Take
me
in,
and
keep
me
safe
Прими
меня
и
сохрани
в
безопасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Fabrin, Lene Dissing, Peter Bjørnskov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.