Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Glory of Love
Glory of Love
Сияние Любви
Tonight
it's
very
clear
Сегодня
вечером
всё
предельно
ясно,
As
we're
both
lying
here
Когда
мы
оба
лежим
здесь,
There's
so
many
things
I
wanna
say
Есть
так
много
вещей,
что
я
хочу
сказать.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
I
would
never
leave
you
alone
Никогда
не
оставлю
тебя
одну.
Sometimes
I
just
forget
Иногда
я
просто
забываю,
Say
things
I
might
regret
Говорю
вещи,
о
которых
могу
пожалеть.
It
breaks
my
heart
to
see
you
crying
Разбивает
мне
сердце
видеть
твои
слёзы.
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
потерять
тебя.
I
could
never
make
it
alone
Я
никогда
не
смог
бы
жить
без
тебя.
I
am
a
man
who
will
fight
for
your
honor
Я
мужчина,
который
будет
бороться
за
твою
честь.
I'll
be
the
hero
you're
dreaming
of
Я
буду
героем
твоей
мечты.
We'll
live
forever
knowing
together
Мы
будем
жить
вечно,
зная
вместе,
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
это
всё
во
имя
сияния
любви.
You
keep
me
standing
tall
Ты
помогаешь
мне
держаться
прямо,
You
help
me
through
it
all
Ты
помогаешь
мне
пройти
через
всё
это.
I'm
always
strong
when
you're
beside
me
Я
всегда
силён,
когда
ты
рядом.
I
have
always
needed
you
Ты
всегда
была
мне
нужна.
I
could
never
make
it
alone
Я
никогда
не
смог
бы
жить
без
тебя.
I
am
a
man
who
will
fight
for
your
honor
Я
мужчина,
который
будет
бороться
за
твою
честь.
I'll
be
the
hero
you've
been
dreaming
of
Я
буду
героем,
о
котором
ты
мечтала.
We'll
live
forever
knowing
together
Мы
будем
жить
вечно,
зная
вместе,
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
это
всё
во
имя
сияния
любви.
Like
a
knight
in
shining
armor
Словно
рыцарь
в
сияющих
доспехах
From
a
long
time
ago
Из
далёкого
прошлого,
Just
in
time
I
will
save
the
day
Я
приду
как
раз
вовремя,
чтобы
спасти
положение,
Take
you
to
my
castle
far
away
Унесу
тебя
в
свой
далёкий
замок.
I
am
a
man
who
will
fight
for
your
honor
Я
мужчина,
который
будет
бороться
за
твою
честь.
I'll
be
the
hero
that
you're
dreaming
of
Я
буду
героем
твоей
мечты.
Gonna
live
forever
knowing
together
Мы
будем
жить
вечно,
зная
вместе,
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
это
всё
во
имя
сияния
любви.
I
am
a
man
who
will
fight
for
your
honor
Я
мужчина,
который
будет
бороться
за
твою
честь.
I'll
be
the
hero
you're
dreaming
of
Я
буду
героем
твоей
мечты.
We'll
live
forever
knowing
together
Мы
будем
жить
вечно,
зная
вместе,
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
это
всё
во
имя
сияния
любви.
We'll
live
forever
Мы
будем
жить
вечно,
Knowing
together
Зная
вместе,
That
we
did
it
all
for
the
glory
of
love
Что
мы
сделали
это
всё
во
имя
сияния
любви.
We
did
it
all
for
love
Мы
сделали
это
всё
ради
любви.
We
did
it
all
for
love
Мы
сделали
это
всё
ради
любви.
We
did
it
all
for
love
Мы
сделали
это
всё
ради
любви.
We
did
it
all
for
love
Мы
сделали
это
всё
ради
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Foster, Diane Nini, Peter Cetera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.