Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Hotel California - Live Version
On
a
dark
desert
highway,
cool
wind
in
my
hair
На
темном
пустынном
шоссе,
прохладный
ветер
развевает
мои
волосы
Warm
smell
of
colitas,
rising
up
through
the
air
Теплый
запах
колитаса,
поднимающийся
в
воздухе
Up
ahead
in
the
distance,
I
saw
a
shimmering
light
Впереди,
вдалеке,
я
увидел
мерцающий
свет
My
head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
Моя
голова
отяжелела,
а
зрение
затуманилось
I
had
to
stop
for
the
night
Мне
пришлось
остановиться
на
ночь
There
she
stood
in
the
doorway;
Там
она
стояла
в
дверном
проеме;
I
heard
the
mission
bell
Я
услышал
колокол
миссии
And
I
was
thinking
to
myself,
И
я
думал
про
себя,
'This
could
be
Heaven
or
this
could
be
Hell'
"Это
могло
бы
быть
раем,
а
могло
бы
быть
и
адом"
Then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
Потом
она
зажгла
свечу
и
показала
мне
путь
There
were
voices
down
the
corridor,
В
конце
коридора
послышались
голоса,
I
thought
I
heard
them
say...
Мне
показалось,
я
слышал,
как
они
сказали...
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
отель
California
Such
a
lovely
place
Такое
милое
место
Such
a
lovely
face
Такое
милое
личико
Plenty
of
room
at
the
Hotel
California
В
отеле
California
достаточно
места
Any
time
of
year,
you
can
find
it
here
В
любое
время
года
вы
можете
найти
его
здесь
Her
mind
is
Tiffany-twisted,
she
got
the
Mercedes-Benz
У
нее
помутился
рассудок,
как
у
Тиффани,
у
нее
"Мерседес-Бенц".
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys,
that
she
calls
friends
У
нее
много
симпатичных
мальчиков,
которых
она
называет
друзьями
How
they
dance
in
the
courtyard,
sweet
summer
sweat.
Как
они
танцуют
во
дворе,
сладкий
летний
пот.
Some
dance
to
remember,
some
dance
to
forget
Какой-то
танец,
чтобы
запомнить,
какой-то
танец,
чтобы
забыть
So
I
called
up
the
Captain,
Поэтому
я
позвонил
капитану,
'Please
bring
me
my
wine'
"Пожалуйста,
принеси
мне
мое
вино"
He
said,
'We
haven't
had
that
spirit
here
since
nineteen
sixty
Он
сказал:
"У
нас
здесь
не
было
такого
настроения
с
тысяча
девятьсот
шестидесятого
года
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away,
И
все
еще
эти
голоса
взывают
издалека,
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Разбудить
тебя
посреди
ночи
Just
to
hear
them
say...
Просто
чтобы
услышать,
как
они
говорят...
Welcome
to
the
Hotel
California
Добро
пожаловать
в
отель
California
Such
a
lovely
place
Такое
милое
место
Such
a
lovely
face
Такое
милое
личико
They
livin'
it
up
at
the
Hotel
California
Они
живут
в
отеле
"Калифорния".
What
a
nice
surprise,
bring
your
alibis
Какой
приятный
сюрприз,
приведите
свои
алиби
Mirrors
on
the
ceiling,
Зеркала
на
потолке,
The
pink
champagne
on
ice
Розовое
шампанское
со
льдом
And
she
said
'We
are
all
just
prisoners
here,
of
our
own
device'
И
она
сказала:
"Мы
все
здесь
просто
пленники,
по
своему
собственному
усмотрению".
And
in
the
master's
chambers,
И
в
покоях
хозяина,
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
праздник
The
stab
it
with
their
steely
knives,
Они
пронзают
его
своими
стальными
ножами,
But
they
just
can't
kill
the
beast
Но
они
просто
не
могут
убить
зверя
Last
thing
I
remember,
I
was
Последнее,
что
я
помню,
я
был
Running
for
the
door
Бегу
к
двери
I
had
to
find
the
passage
back
Я
должен
был
найти
проход
обратно
To
the
place
I
was
before
В
то
место,
где
я
был
раньше
'Relax,'
said
the
night
man,
"Расслабься",
- сказал
ночной
человек,
We
are
programmed
to
receive.
Мы
запрограммированы
на
получение.
You
can
checkout
any
time
you
like,
Вы
можете
оформить
заказ
в
любое
удобное
для
вас
время,
But
you
can
never
leave!
Но
ты
никогда
не
сможешь
уйти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felder Don, Henley Don
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.