Emmerson Nogueira - Kayleigh (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Kayleigh (Ao Vivo)




Do you remember?
Ты помнишь?
Chalk hearts melting on a playground wall
Меловые сердечки, тающие на стене детской площадки
Do you remember?
Ты помнишь?
Dawn escapes from moon washed college halls
Рассвет убегает из залитых лунным светом коридоров колледжа
Do you remember?
Ты помнишь?
The cherry blossom in the market square
Цветущая сакура на рыночной площади
Do you remember?
Ты помнишь?
I thought it was confetti in our hair
Я думала, это конфетти у нас в волосах
By the way, didn't I break your heart?
Кстати, разве я не разбил тебе сердце?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Пожалуйста, прости меня, я никогда не хотел разбивать твое сердце
So sorry, I never meant to break your heart
Так жаль, я никогда не хотел разбивать твое сердце
But you broke mine
Но ты разбил мое
Kayleigh, is it too late to say I'm sorry?
Кейли, не слишком ли поздно извиняться?
And, Kayleigh, could we get it together again?
И, Кейли, не могли бы мы снова собраться вместе?
I just can't go on pretending
Я просто не могу продолжать притворяться
That it came to a natural end
Что это пришло к естественному концу
Kayleigh, oh I never thought I'd miss you
Кейли, о, я никогда не думал, что буду скучать по тебе
And, Kayleigh, I thought that we'd always be friends
И, Кейли, я думал, что мы всегда будем друзьями
We said our love would last forever
Мы сказали, что наша любовь будет длиться вечно
So how did it come to this bitter end?
Так как же все пришло к такому горькому концу?
Do you remember?
Ты помнишь?
Barefoot on the lawn with shooting stars
Босиком по лужайке с падающими звездами
Do you remember?
Ты помнишь?
The loving on the floor in Belsize Park
Любовь на полу в Белсайз-парке
Do you remember?
Ты помнишь?
Dancing in stilettoes in the snow
Танцующие на шпильках по снегу
Do you remember?
Ты помнишь?
You never understood I had to go
Ты никогда не понимал, что я должен был уйти
By the way, didn't I break your heart?
Кстати, разве я не разбил тебе сердце?
Please excuse me, I never meant to break your heart
Пожалуйста, прости меня, я никогда не хотел разбивать твое сердце
So sorry, I never meant to break your heart
Так жаль, я никогда не хотел разбивать твое сердце
But you broke mine
Но ты разбил мое
Kayleigh, I just want to say I'm sorry
Кейли, я просто хочу сказать, что мне жаль
But, Kayleigh, I'm too scared to pick up the phone
Но, Кейли, я слишком напуган, чтобы поднять трубку
To hear you've found another lover
Слышать, что ты нашла другого любовника
To patch up our broken home
Чтобы залатать наш разрушенный дом
Kayleigh, I'm still trying to write that love song
Кейли, я все еще пытаюсь написать эту песню о любви
Kayleigh, it's more important to me, now you're gone
Кейли, для меня это важнее, теперь, когда ты ушла
Maybe it will prove that we were right
Может быть, это докажет, что мы были правы
Or it'll prove that I was wrong
Или это докажет, что я был неправ





Writer(s): Steve Rothery, Mark Kelly, Derek William Dick, Pete Trewavas, Ian Mosley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.