Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Kayleigh
Do
you
remember
chalk
hearts
melting
on
a
playground
Ты
помнишь,
как
таяли
меловые
сердечки
на
детской
площадке
Do
you
remember
dawn
escapes
from
moonwashed
college
Ты
помнишь,
как
Дон
сбегает
из
колледжа,
омытого
луной
Do
you
remember
the
cherry
blossom
in
the
market
Ты
помнишь
цветущую
вишню
на
рынке
Do
you
remember
I
thought
it
was
confetti
in
our
hair
Ты
помнишь,
я
думала,
что
это
конфетти
у
нас
в
волосах
By
the
way
didn't
I
break
your
heart
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце
Please
excuse
me
I
never
meant
to
break
your
heart
Пожалуйста,
прости
меня,
я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце
So
sorry
I
never
meant
to
break
your
heart
Так
жаль,
я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце
But
you
broke
mine
Но
ты
разбил
мое
Kayleigh,
is
it
too
late
to
say
I'm
sorry?
Кейли,
не
слишком
ли
поздно
извиняться?
And
Kayleigh,
could
we
get
it
together
again
И
Кейли,
не
могли
бы
мы
снова
собраться
вместе
I
just
can't
go
on
pretending
that
it
came
to
a
Я
просто
не
могу
продолжать
притворяться,
что
дело
дошло
до
Natural
end
Естественный
конец
Kayleigh,
oh
I
never
thought
I'd
miss
you
Кейли,
о,
я
никогда
не
думал,
что
буду
скучать
по
тебе
And
Kayleigh,
I
thought
that
we'd
always
be
friends
И
Кейли,
я
думал,
что
мы
всегда
будем
друзьями
We
said
our
love
would
last
forever
Мы
сказали,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
So
how
did
it
come
to
this
bitter
end
Так
как
же
это
привело
к
такому
горькому
концу
Do
you
remember,
barefoot
on
the
lawn
with
shooting
Ты
помнишь,
босиком
на
лужайке
со
стрельбой
Do
you
remember
the
loving
on
the
floor
in
Belsize
Ты
помнишь
любовь
на
полу
в
Белсайзе
Do
you
remember
dancing
in
stilettoes
in
the
snow
Ты
помнишь,
как
танцевала
на
шпильках
по
снегу
Do
you
remember,
you
never
understood
I
had
to
go
Ты
помнишь,
ты
никогда
не
понимал,
что
я
должен
был
уйти
By
the
way,
didn't
I
break
your
heart
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Пожалуйста,
прости
меня,
я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
Так
жаль,
я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце
But
you
broke
mine
Но
ты
разбил
мое
Kayleigh,
I
just
wanna
say
I'm
sorry
Кейли,
я
просто
хочу
сказать,
что
мне
жаль
But
Kayleigh,
I'm
too
scared
to
pick
up
the
phone
Но
Кейли,
я
слишком
напуган,
чтобы
поднять
трубку
To
hear
you've
found
another
lover
to
patch
up
our
Слышать,
что
ты
нашла
другого
любовника,
чтобы
залатать
наши
Broken
home
Разрушенный
дом
Kayleigh,
I'm
still
trying
to
write
that
love
song
Кейли,
я
все
еще
пытаюсь
написать
эту
песню
о
любви
Kayleigh,
it's
more
important
to
me,
now
you're
gone
Кейли,
для
меня
это
важнее,
теперь,
когда
ты
ушла
Maybe
it'll
prove
that
we
were
right
or
ever
prove
Может
быть,
это
докажет,
что
мы
были
правы
или
когда-нибудь
докажет
That
I
was
wrong
Что
я
был
неправ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Rothery, Mark Kelly, Derek William Dick, Pete Trewavas, Ian Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.