Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Kayleigh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
chalk
hearts
melting
on
a
playground
Помнишь,
как
на
детской
площадке
таяли
нарисованные
мелом
сердечки
Do
you
remember
dawn
escapes
from
moonwashed
college
Помнишь
рассветы
и
наши
побеги
из
залитых
лунным
светом
университетских
Do
you
remember
the
cherry
blossom
in
the
market
Помнишь
цветущую
вишню
на
рыночной
Do
you
remember
I
thought
it
was
confetti
in
our
hair
Помнишь,
я
думал,
что
это
конфетти
в
наших
волосах
By
the
way
didn't
I
break
your
heart
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
пожалуйста,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце
So
sorry
I
never
meant
to
break
your
heart
Мне
так
жаль,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце
But
you
broke
mine
Но
ты
разбила
мое
Kayleigh,
is
it
too
late
to
say
I'm
sorry?
Кейли,
уже
слишком
поздно
извиняться?
And
Kayleigh,
could
we
get
it
together
again
Кейли,
мы
могли
бы
снова
быть
вместе?
I
just
can't
go
on
pretending
that
it
came
to
a
Я
просто
не
могу
больше
притворяться,
что
всё
закончилось
Kayleigh,
oh
I
never
thought
I'd
miss
you
Кейли,
я
никогда
не
думал,
что
буду
по
тебе
скучать
And
Kayleigh,
I
thought
that
we'd
always
be
friends
И,
Кейли,
я
думал,
что
мы
всегда
будем
друзьями
We
said
our
love
would
last
forever
Мы
говорили,
что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
So
how
did
it
come
to
this
bitter
end
Так
как
же
мы
пришли
к
такому
горькому
концу?
Do
you
remember,
barefoot
on
the
lawn
with
shooting
Помнишь,
как
мы
босиком
лежали
на
траве,
глядя
на
падающие
Do
you
remember
the
loving
on
the
floor
in
Belsize
Помнишь,
как
мы
любили
друг
друга
на
траве
в
Белсайз
Do
you
remember
dancing
in
stilettoes
in
the
snow
Помнишь,
как
ты
танцевала
на
шпильках
в
снегу
Do
you
remember,
you
never
understood
I
had
to
go
Помнишь,
ты
никогда
не
понимала,
почему
мне
нужно
было
уйти
By
the
way,
didn't
I
break
your
heart
Кстати,
разве
я
не
разбил
тебе
сердце?
Please
excuse
me,
I
never
meant
to
break
your
heart
Прости
меня,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце
So
sorry,
I
never
meant
to
break
your
heart
Мне
так
жаль,
я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце
But
you
broke
mine
Но
ты
разбила
мое
Kayleigh,
I
just
wanna
say
I'm
sorry
Кейли,
я
просто
хочу
извиниться
But
Kayleigh,
I'm
too
scared
to
pick
up
the
phone
Но,
Кейли,
я
слишком
боюсь
поднять
трубку
To
hear
you've
found
another
lover
to
patch
up
our
Чтобы
услышать,
что
ты
нашла
другого,
чтобы
починить
наш
Kayleigh,
I'm
still
trying
to
write
that
love
song
Кейли,
я
всё
ещё
пытаюсь
написать
ту
песню
о
любви
Kayleigh,
it's
more
important
to
me,
now
you're
gone
Кейли,
это
стало
для
меня
так
важно,
теперь,
когда
тебя
нет
Maybe
it'll
prove
that
we
were
right
or
ever
prove
Может
быть,
это
докажет,
что
мы
были
правы
или
докажет,
That
I
was
wrong
Что
я
был
не
прав
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Rothery, Mark Kelly, Derek William Dick, Pete Trewavas, Ian Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.