Emmerson Nogueira - Mercedes Benz - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Mercedes Benz - Ao Vivo




Oh Lord, won't you buy me a Mercedes Benz?
О Господи, не купишь ли ты мне "Мерседес Бенц"?
My friends all drive Porsches, I must make amends.
Все мои друзья ездят на Porsche, я должен загладить свою вину.
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
Усердно работал всю свою жизнь, без помощи моих друзей,
So Lord, won't you buy me a Mercedes Benz?
Итак, Господи, не купишь ли ты мне "Мерседес Бенц"?
Oh Lord, won't you buy me a color TV?
О Господи, ты не купишь мне цветной телевизор?
Dialing For Dollars is trying to find me.
Набирая номер за доллары, ты пытаешься найти меня.
I wait for delivery each day until three,
Я жду доставки каждый день до трех,
So oh Lord, won't you buy me a color TV?
Так что, о Господи, не купишь ли ты мне цветной телевизор?
Oh Lord, won't you buy me a night on the town?
О Господи, не купишь ли ты мне ночь в городе?
I'm counting on you, Lord, please don't let me down.
Я рассчитываю на тебя, Господи, пожалуйста, не подведи меня.
Prove that you love me and buy the next round,
Докажи, что ты любишь меня, и купи следующий раунд,
Oh Lord, won't you buy me a night on the town?
О Господи, не купишь ли ты мне ночь в городе?
Everybody!
Все!
Oh Lord, won't you buy me a Mercedes Benz?
О Господи, не купишь ли ты мне "Мерседес Бенц"?
My friends all drive Porsches, I must make amends,
Все мои друзья ездят на Porsche, я должен загладить свою вину,
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
Усердно работал всю свою жизнь, без помощи моих друзей,
So oh Lord, won't you buy me a Mercedes Benz?
Так что, о Господи, не купишь ли ты мне "Мерседес Бенц"?





Writer(s): David Conen, Jerome Bugnon, Vincent Graf Von Schlippenbach, Ruth Maria Renner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.