Emmerson Nogueira - Overkill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Overkill




I can't get to sleep
Я не могу уснуть
I think about the implications
Я думаю о последствиях
Of diving in too deep
О погружении слишком глубоко
And possibly the complications
И, возможно, осложнения
Especially at night
Особенно ночью
I worry over situations
Я беспокоюсь о ситуациях
I know will be alright
Я знаю, все будет хорошо
Perahaps its just my imagination
Возможно, это просто мое воображение
Day after day it reappears
День за днем это появляется снова
Night after night my heartbeat, shows the fear
Ночь за ночью мое сердцебиение показывает страх
Ghosts appear and fade away
Призраки появляются и исчезают
Alone between the sheets
Один между простынями
Only brings exasperation
Только вызывает раздражение
It's time to walk the streets
Пришло время прогуляться по улицам
Smell the desperation
Почувствуй отчаяние
At least there's pretty lights
По крайней мере, там красивые огни
And though there's little variation
И хотя есть небольшие различия
It nullifies the night
Это сводит на нет ночь
From overkill
От излишества
Day after day it reappears
День за днем это появляется снова
Night after night my heartbeat, shows the fear
Ночь за ночью мое сердцебиение показывает страх
Ghosts appear and fade away
Призраки появляются и исчезают
I can't get to sleep
Я не могу уснуть
I think about the implications
Я думаю о последствиях
Of diving in too deep
О погружении слишком глубоко
And possibly the complications
И, возможно, осложнения
Especially at night
Особенно ночью
I worry over situations
Я беспокоюсь о ситуациях
I know will be alright
Я знаю, все будет хорошо
It's just overkill
Это просто перебор
Day after day it reappears
День за днем это появляется снова
Night after night my heartbeat, shows the fear
Ночь за ночью мое сердцебиение показывает страх
Ghosts appear and fade away
Призраки появляются и исчезают





Writer(s): Colin James Hay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.