Paroles et traduction Emmerson Nogueira - Sunday Bloody Sunday
Sunday Bloody Sunday
Кровавое воскресенье
I
can't
believe
the
news
today
Не
могу
поверить
сегодняшним
новостям,
Oh,
I
can't
close
my
eyes
ох,
не
могу
закрыть
глаза
And
make
it
go
away
и
сделать
вид,
что
этого
нет.
How
long
must
we
sing
this
song
как
долго
нам
петь
эту
песню?
How
long,
how
long
Как
долго,
как
долго?
'Cause
tonight...
we
can
be
as
one
Ведь
сегодня...
мы
можем
быть
едины,
Broken
bottles
under
children's
feet
Разбитые
бутылки
под
ногами
детей,
Bodies
strewn
across
the
dead
end
street
тела
разбросаны
по
тупику,
But
I
won't
heed
the
battle
call
но
я
не
буду
внимать
призыву
к
битве,
It
puts
my
back
up
этот
призыв
ставит
меня
спиной
Puts
my
back
up
against
the
wall
к
стене.
Sunday,
Bloody
Sunday
Воскресенье,
кровавое
воскресенье,
Sunday,
Bloody
Sunday
воскресенье,
кровавое
воскресенье,
Sunday,
Bloody
Sunday
воскресенье,
кровавое
воскресенье.
And
the
battle's
just
begun
И
битва
только
началась,
There's
many
lost,
but
tell
me
who
has
won
так
много
потеряно,
но
скажи
мне,
кто
победил?
The
trench
is
dug
within
our
hearts
Окоп
вырыт
в
наших
сердцах,
And
mothers,
children,
brothers,
sisters
и
матери,
дети,
братья,
сестры
Torn
apart
разорваны
на
части.
Sunday,
Bloody
Sunday
Воскресенье,
кровавое
воскресенье,
Sunday,
Bloody
Sunday
воскресенье,
кровавое
воскресенье.
How
long
must
we
sing
this
song
как
долго
нам
петь
эту
песню?
How
long,
how
long
Как
долго,
как
долго?
'Cause
tonight...
we
can
be
as
one
Ведь
сегодня...
мы
можем
быть
едины,
Tonight...
tonight
сегодня...
сегодня.
Sunday,
Bloody
Sunday
Воскресенье,
кровавое
воскресенье,
Sunday,
Bloody
Sunday
воскресенье,
кровавое
воскресенье.
Wipe
the
tears
from
your
eyes
Утри
слезы
с
глаз,
Wipe
your
tears
away
утри
свои
слезы,
Oh,
wipe
your
tears
away
ох,
утри
свои
слезы,
Oh,
wipe
your
tears
away
ох,
утри
свои
слезы.
(Sunday,
Bloody
Sunday)
(Воскресенье,
кровавое
воскресенье)
Oh,
wipe
your
blood
shot
eyes
Ох,
протри
свои
налитые
кровью
глаза,
(Sunday,
Bloody
Sunday)
(воскресенье,
кровавое
воскресенье).
Sunday,
Bloody
Sunday
(Sunday,
Bloody
Sunday)
Воскресенье,
кровавое
воскресенье
(воскресенье,
кровавое
воскресенье),
Sunday,
Bloody
Sunday
(Sunday,
Bloody
Sunday)
воскресенье,
кровавое
воскресенье
(воскресенье,
кровавое
воскресенье).
And
it's
true
we
are
immune
И
это
правда,
мы
стали
невосприимчивы,
When
fact
is
fiction
and
Tv
reality
когда
факты
- это
вымысел,
а
телевидение
- реальность.
And
today
the
millions
cry
И
сегодня
миллионы
плачут,
We
eat
and
drink
while
tomorrow
they
die
мы
едим
и
пьем,
в
то
время
как
завтра
они
умрут.
The
real
battle
just
begun
Настоящая
битва
только
началась,
To
claim
the
victory
Jesus
won
чтобы
одержать
победу,
которую
одержал
Иисус
Sunday
Bloody
Sunday
кровавое
воскресенье,
Sunday
Bloody
Sunday
кровавое
воскресенье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Clayton, Bono, Larry Mullen, The Edge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.