Emmerson Nogueira - The Boxer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmerson Nogueira - The Boxer




The Boxer
Боксёр
I am just a poor boy though my story's seldom told
Я всего лишь бедный парень, хоть мою историю редко рассказывают,
I have squantered my resistance
Я растратил своё сопротивление
For a pocketful of mumbles
На горстку лживых обещаний.
Such are promises
Такие уж они, эти обещания.
All lies and jest, still the man hears what he wants to hear
Всё ложь и насмешка, но человек слышит то, что хочет слышать,
And disregards the rest
И игнорирует остальное.
When I left my home and family
Когда я покинул свой дом и семью,
I was no more than a boy
Я был не более чем мальчишкой
In the company of strangers
В компании незнакомцев,
In the quiet of the railway station, running scared
В тишине вокзала, убегая в страхе,
Laying low seeking out the poorer quarters where the raggedpeople go
Прячась, разыскивая бедные кварталы, где живут оборванцы,
Looking for the places only they would know
Ища места, которые знали бы только они.
La la li
Ла-ла-ли
La la la la li la li
Ла-ла-ла-ла-ли-ла-ли
La la li
Ла-ла-ли
La la la la la la li la la la li
Ла-ла-ла-ла-ла-ли-ла-ла-ла-ли
Asking only workman's wages I come looking for a job
Прося лишь рабочую зарплату, я ищу работу,
But I get no offers
Но не получаю предложений,
Just a come-on from some bitch
Только заигрывания от какой-то сучки
On Seventh Avenue
На Седьмой авеню.
I do declare there were times when I was so monesome
Признаюсь, были времена, когда я был так одинок,
I took some comfort there, la la la la la la
Что находил утешение там, ла-ла-ла-ла-ла.
(Repeat chorus)
(Повторить припев)
And I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone
И я раскладываю свою зимнюю одежду и мечтаю уехать,
Going home
Уехать домой,
Where the New York City winters aren't bleeding me
Туда, где нью-йоркские зимы не истощают меня,
Leading me going home
Ведут меня домой.
In the clearing stands a boxer
На поляне стоит боксёр,
And a fighter by his trade
Боец по призванию,
And he carries the reminders
И он несет на себе напоминания
Of every glove the laid him down or cut him
О каждой перчатке, что валила его с ног или резала,
'Til he cried out in his anger and his shame
Пока он не закричал в гневе и стыде:
I am leaving, I am leaving
«Я ухожу, я ухожу!»
But the figher still remains
Но боец всё ещё остаётся,
Yes he still remains
Да, он всё ещё остаётся.
(Repeat chorus twice)
(Повторить припев дважды)
Yeay! Yeay! Yeay! Ow!
Йей! Йей! Йей! Ой!





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.