Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unchain my Heart / I will Survive - Live Version
Entkette mein Herz / Ich werde überleben - Live-Version
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Entkette
mein
Herz
(entkette
mein
Herz)
Baby
let
me
be
(unchain
my
heart)
Baby,
lass
mich
sein
(entkette
mein
Herz)
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Entkette
mein
Herz
(entkette
mein
Herz)
'Cause
you
don't
care
about
me
(unchain
my
heart)
Weil
du
dich
nicht
um
mich
kümmerst
(entkette
mein
Herz)
Unchain
my
heart,
(unchain
my
heart)
Entkette
mein
Herz
(entkette
mein
Herz)
Baby
let
me
go
(unchain
my
heart)
Baby,
lass
mich
gehen
(entkette
mein
Herz)
Unchain
my
heart,
(unchain
my
heart)
Entkette
mein
Herz
(entkette
mein
Herz)
'Cause
you
don't
love
me
no
more
(unchain
my
heart)
Weil
du
mich
nicht
mehr
liebst
(entkette
mein
Herz)
Ev'ry
time
I
call
you
on
the
phone
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
anrufe
Some
fella
tells
me
that
you're
not
at
home
so
Sagt
mir
irgendein
Typ,
dass
du
nicht
zu
Hause
bist,
also
Unchain
my
heart,
oh
please,
please,
set
me
free
Entkette
mein
Herz,
oh
bitte,
bitte,
befreie
mich
I'm
under
your
spell
(I'm
under
your
spell)
Ich
stehe
unter
deinem
Bann
(ich
stehe
unter
deinem
Bann)
Like
a
man
in
a
trance
(like
a
man
in
a
trance)
Wie
ein
Mann
in
Trance
(wie
ein
Mann
in
Trance)
But
I
know
damn
well
(but
I
know
damn
well)
Aber
ich
weiß
verdammt
gut
(aber
ich
weiß
verdammt
gut)
That
I
don't
stand
a
chance
(that
I
don't
stand
a
chance)
Dass
ich
keine
Chance
habe
(dass
ich
keine
Chance
habe)
So
unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Also
entkette
mein
Herz
(entkette
mein
Herz)
Let
me
go
my
way
(unchain
my
heart)
Lass
mich
meinen
Weg
gehen
(entkette
mein
Herz)
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Entkette
mein
Herz
(entkette
mein
Herz)
You
worry
me
night
and
day
(unchain
my
heart)
Du
machst
mir
Tag
und
Nacht
Sorgen
(entkette
mein
Herz)
Why
lead
me
through
a
life
of
misery
Warum
führst
du
mich
durch
ein
Leben
voller
Elend
When
you
don't
care
a
bag
of
beans
for
me
Wenn
ich
dir
nicht
die
Bohne
bedeute
So
unchain
my
heart,
oh
please,
please,
set
me
free
Also
entkette
mein
Herz,
oh
bitte,
bitte,
befreie
mich
I'm
under
your
spell
(I'm
under
your
spell)
Ich
stehe
unter
deinem
Bann
(ich
stehe
unter
deinem
Bann)
Like
a
man
in
a
trance
(like
a
man
in
a
trance)
Wie
ein
Mann
in
Trance
(wie
ein
Mann
in
Trance)
But
I
know
damn
well
(but
I
know
damn
well)
Aber
ich
weiß
verdammt
gut
(aber
ich
weiß
verdammt
gut)
That
I
don't
stand
a
chance
(that
I
don't
stand
a
chance)
Dass
ich
keine
Chance
habe
(dass
ich
keine
Chance
habe)
So
unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Also
entkette
mein
Herz
(entkette
mein
Herz)
Let
me
go
my
way
(unchain
my
heart)
Lass
mich
meinen
Weg
gehen
(entkette
mein
Herz)
Unchain
my
heart
(unchain
my
heart)
Entkette
mein
Herz
(entkette
mein
Herz)
You
worry
me
night
and
day
(unchain
my
heart)
Du
machst
mir
Tag
und
Nacht
Sorgen
(entkette
mein
Herz)
Why
lead
me
through
a
life
of
misery
Warum
führst
du
mich
durch
ein
Leben
voller
Elend
When
you
don't
care
a
bag
of
beans
for
me
Wenn
ich
dir
nicht
die
Bohne
bedeute
So
unchain
my
heart,
please,
please
set
me
free
Also
entkette
mein
Herz,
bitte,
bitte
befreie
mich
(Please
set
me
free)
(Bitte
befreie
mich)
Oh
won't
you
set
me
free
Oh,
willst
du
mich
nicht
befreien
(Please
set
me
free)
(Bitte
befreie
mich)
Woah,
set
me
free
Woah,
befreie
mich
(Please
set
me
free)
(Bitte
befreie
mich)
Woowow,
set
me
free
little
darlin
Woowow,
befreie
mich,
meine
Kleine
(Please
set
me
free)
(Bitte
befreie
mich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Perren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.