Emmet Spiceland - Mary from Dungloe - traduction des paroles en allemand

Mary from Dungloe - Emmet Spicelandtraduction en allemand




Mary from Dungloe
Mary aus Dungloe
Colm Ó Lochlainn Lyrics
Colm Ó Lochlainn Liedtext
Oh then fare thee well sweet Donegal, the Rosses and Gweedore, I'm crossing the main ocean where the foaming billows roar, It breaks my heart from you to part where I spent many happy days. Farewell to kind relations, I am bound for Amerikay.
Oh, dann leb wohl, süßes Donegal, die Rosses und Gweedore, ich überquere den großen Ozean, wo die schäumenden Wogen tosen. Es bricht mir das Herz, mich von dir zu trennen, wo ich viele glückliche Tage verbracht habe. Lebt wohl, liebe Verwandte, ich reise nach Amerika.
Oh then Mary you're my heart's delight, my pride and only care, It was your cruel father would not let me to stay here, But absence makes the heart grow fond, and when I am over the main, May the Lord protect my darling girl, 'till I return again.
Oh, dann, Mary, du bist die Freude meines Herzens, mein Stolz und meine einzige Sorge, es war dein grausamer Vater, der mich nicht hier bleiben ließ. Aber die Abwesenheit lässt das Herz wachsen, und wenn ich über dem Meer bin, möge der Herr mein liebes Mädchen beschützen, bis ich wieder zurückkehre.
And I wish I was in sweet Dungloe and seated on the grass, And by my side a bottle of wine, and on my knee a lass, I'd call for liquour of the best, and I'd pay before I'd go, And I'd roll my Mary in my arms, in the town of sweet Dungloe.
Und ich wünschte, ich wäre im süßen Dungloe und säße auf dem Gras, und neben mir eine Flasche Wein und auf meinem Knie ein Mädchen. Ich würde den besten Schnaps bestellen und bezahlen, bevor ich gehe, und ich würde meine Mary in meinen Armen rollen, in der Stadt des süßen Dungloe.





Writer(s): Michael Byrne, Brian Byrne, Donal Lunny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.