Paroles et traduction Emmi - Sleep on It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
raise
your
voice
Не
повышай
голос.
Just
sit
it
out
Просто
пересиди.
It
will
pass
with
the
moment,
boy
Это
пройдет
с
каждым
мгновением,
мальчик.
I
can't
stand
the
noise
Я
не
выношу
шума.
So
settle
down
Так
что
успокойся.
Your
emotions
are
on
the
boil
Твои
эмоции
кипят.
′Cause
I'm
missing
that
young
free-spirited
love
Потому
что
мне
не
хватает
этой
юной,
свободной
любви.
Where
did
it
go
my
darling?
Куда
она
делась,
моя
дорогая?
We
had
a
hot
and
heavy
rapport
У
нас
был
горячий
и
тяжелый
контакт.
But
look
at
us
now
Но
посмотри
на
нас
сейчас
Oh
I
don't
want,
wanna
fight
no
more
О,
я
больше
не
хочу,
не
хочу
драться.
(Wanna
fight
no
more)
(Больше
не
хочу
ссориться)
Can
I
get
some
sleep
tonight,
tonight?
Можно
мне
немного
поспать
сегодня
вечером,
Сегодня
вечером?
If
you
don′t
know
if
you
love
me
no
more
Если
ты
не
знаешь,
любишь
ли
ты
меня
больше?
(If
you
love
me
no
more)
(Если
ты
меня
больше
не
любишь)
This
ain′t
no
time
to
decide
Сейчас
не
время
решать.
Let's
sleep
on
it,
baby
Давай
поспим,
детка.
Sleep
on
it,
baby
Спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Promise
in
the
morning
sun
is
gonna
shine
Обещай,
что
утром
засияет
солнце.
So
sleep
on
it,
baby
Так
что
спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Everything
looks
better
in
the
daylight
При
свете
дня
все
выглядит
лучше.
Sleep
on
it,
baby
Спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Promise
in
the
morning
sun
is
gonna
shine
Обещай,
что
утром
засияет
солнце.
So
sleep
on
it,
baby
Так
что
спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Everything
looks
better
in
the
daylight
При
свете
дня
все
выглядит
лучше.
Down
with
me
(Down
with
me)
Долой
меня
(долой
меня).
Eye
to
eye,
on
the
same
little
pillow,
we
Глаза
в
глаза,
на
одной
маленькой
подушке,
мы
...
(On
the
same
little
pillow,
we)
(На
одной
маленькой
подушке,
мы...)
Oh
breathe
(Breathe!)
О,
дыши
(дыши!)
Breathe
in
deep
(Breathe
in
deep!)
Вдохни
поглубже
(Вдохни
поглубже!)
Let
it
out
with
the
sadness
and
hurt
and
heat
Выпусти
его
вместе
с
печалью
болью
и
жаром
(All
the
hurt
and
heat)
(Вся
эта
боль
и
жар)
′Cause
I'm
missing
that
young
free-spirited
love
Потому
что
мне
не
хватает
этой
юной,
свободной
любви.
Where
did
it
go
my
darling?
Куда
она
делась,
моя
дорогая?
We
had
a
hot
and
heavy
rapport
У
нас
был
горячий
и
тяжелый
контакт.
But
look
at
us
now
Но
посмотри
на
нас
сейчас
Oh
I
don′t
want,
wanna
fight
no
more
О,
я
больше
не
хочу,
не
хочу
драться.
(Wanna
fight
no
more)
(Больше
не
хочу
ссориться)
Can
I
get
some
sleep
tonight,
tonight?
Можно
мне
немного
поспать
сегодня
вечером,
Сегодня
вечером?
If
you
don't
know
if
you
love
me
no
more
Если
ты
не
знаешь,
любишь
ли
ты
меня
больше?
(If
you
love
me
no
more)
(Если
ты
меня
больше
не
любишь)
This
ain′t
no
time
to
decide
Сейчас
не
время
решать.
Let's
sleep
on
it,
baby
Давай
поспим,
детка.
Sleep
on
it,
baby
Спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Promise
in
the
morning
sun
is
gonna
shine
Обещай,
что
утром
засияет
солнце.
So
sleep
on
it,
baby
Так
что
спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Everything
looks
better
in
the
daylight
При
свете
дня
все
выглядит
лучше.
Sleep
on
it,
baby
Спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Promise
in
the
morning
sun
is
gonna
shine
Обещай,
что
утром
засияет
солнце.
So
sleep
on
it,
baby
Так
что
спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Everything
looks
better
in
the
daylight
При
свете
дня
все
выглядит
лучше.
Blow
out
the
candles
and
turn
out
the
lights
Задуй
свечи
и
выключи
свет.
Hide
under
cover
and
kiss
me
goodnight
Спрячься
под
одеялом
и
Поцелуй
меня
на
ночь.
'Cause
maybe
it′s
the
last
night
Потому
что,
может
быть,
это
последняя
ночь.
Maybe
when
the
sun
rises
Может
быть,
когда
взойдет
солнце.
You
won′t
see
the
light
Ты
не
увидишь
света
So
if
you
walk
away
Так
что
если
ты
уйдешь
Least
that
I
could
say
По
крайней
мере,
я
мог
бы
сказать.
He
held
me
one
last
time
Он
обнял
меня
в
последний
раз.
I
don't
want,
wanna
fight
no
more
Я
больше
не
хочу,
не
хочу
драться.
(Wanna
fight
no
more)
(Больше
не
хочу
ссориться)
Can
I
get
some
sleep
tonight,
tonight?
Можно
мне
немного
поспать
сегодня
вечером,
Сегодня
вечером?
If
you
don′t
know
if
you
love
me
no
more
Если
ты
не
знаешь,
любишь
ли
ты
меня
больше?
This
ain't
no
time
to
decide
Сейчас
не
время
решать.
(No
it
ain′t
no
time
to
decide)
(Нет,
сейчас
не
время
решать)
Let's
sleep
on
it,
baby
Давай
поспим,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Promise
in
the
morning
sun
is
gonna
shine
Обещай,
что
утром
засияет
солнце.
So
sleep
on
it,
baby
Так
что
спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Everything
looks
better
in
the
daylight
При
свете
дня
все
выглядит
лучше.
(Better
in
the
daylight)
(Лучше
при
свете
дня)
Sleep
on
it,
baby
Спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Promise
in
the
morning
sun
is
gonna
shine
Обещай,
что
утром
засияет
солнце.
So
sleep
on
it,
baby
Так
что
спи
на
нем,
детка.
Wanna
sleep
on
it
Хочешь
спать
на
нем
Everything
looks
better
in
the
daylight
При
свете
дня
все
выглядит
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emily Joy Green, David Paul Dawood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.