Paroles et traduction Emmms feat. colin - Erste Ballade (Wunderland) (feat. colin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erste Ballade (Wunderland) (feat. colin)
First Ballad (Wonderland) (feat. colin)
Ich
stell
mir
vor
I
imagine
Wir
beide
trinken
in
ner
Bar
The
two
of
us
drinking
in
a
bar
Ich
stell's
mir
vor
I
imagine
it
Wir
beide
säßen
heut
noch
da
The
two
of
us
would
still
be
sitting
there
today
Du
sagst
oft
passt
schon
so
You
often
say
it's
fine
like
this
Ich
oft'
natürlich
nicht
I
often
say
of
course
not
Du
weißt
ich
lach
oft
so
You
know
I
often
laugh
like
that
Ich
glaub
du
eher
so
nicht
I
think
you
rather
don't
Du
hast
gehört,
dass
ich
zum
großen
Teil
von
Mucke
leb
You've
heard
that
I
mostly
live
off
music
Ich
war
halt
nie
der
Typ,
der
irgendeine
Zahl
verdreht
I
was
never
the
type
to
twist
any
numbers
Wollt's
immer
besser
wissen
Always
wanted
to
know
better
Grade
jetzt
vor'm
5ten
tape
Especially
now,
before
the
5th
tape
Glaub
der
Balladen
scheiß,
hat
mir
so
lange
Zeit
gefehlt
I
think
I've
been
missing
the
ballad
shit
for
a
long
time
Doch
wenn
du
merkst
But
when
you
realize
Dass
den
shit
50
Tausend
menschen
hören
That
fifty
thousand
people
listen
to
this
shit
Ist
das
wohl
besser
It's
probably
better
Ab
und
zu
einfach
nicht
hinzuhören
To
just
not
listen
sometimes
Du
bist
die
Eine
oder
You're
the
one
or
Du
bist
das
Wunderkind
You're
the
prodigy
Auch
wenn
wir
damals
oft
gesagt
haben
Even
though
we
often
said
back
then
Dass
das
so
nichts
bringt
That
this
wouldn't
lead
to
anything
Und
wieso
retten
And
why
save
ourselves
Wenn
wir
beide
doch
gut
tauchen
können
If
we
both
can
dive
well
Das
klingt
dann
anders
It
sounds
different
Wenn
man
sagt
When
you
say
Dass
man
nach
draußen
schwimmt
That
you're
swimming
out
Ich
stell's
mir
vor
I
imagine
it
Wir
beide
trinken
in
ner
Bar
The
two
of
us
drinking
in
a
bar
Ich
stell's
mir
vor
I
imagine
it
Wir
beide,
säßen
heut
noch
da
The
two
of
us
would
still
be
sitting
there
today
Du
weißt
ich
bin
halt
so
You
know
I'm
just
like
that
Ich
glaub
das
ändert
nichts
I
think
that
doesn't
change
anything
Geht
grad'n
bisschen
hoch
Things
are
getting
a
little
intense
Ich
glaub,
du
kennst
mich
nicht
I
think
you
don't
know
me
War
grad'n
bisschen
so
It
was
just
a
bit
like
Wie
aller
erster
Song
The
very
first
song
10
Balladen
auf
zu
schreiben
Writing
10
ballads
Und'n
scheiß
dafür
bekomm
ah
And
getting
shit
for
it,
huh
Und
wegen
dir
war
ich
auf
E's
And
because
of
you
I
was
on
E's
Hab's
mal
probiert
Tried
it
once
Und
schnell
gelassen
And
quickly
quit
Wenn
du
findest
was
du
suchst
When
you
find
what
you're
looking
for
Willst
du
was
neues
You
want
something
new
Musst
schon
lachen
You
gotta
laugh
Glaub
wir
sind
halt
nicht
dafür
gemacht
I
think
we're
just
not
made
for
this
Ist
fast
schon
so
wie
wenn'n
Song
It's
almost
like
when
a
song
Denn
du
jetzt
grade
machst
gelöscht
wird
That
you're
making
right
now
gets
deleted
Macht
nie
wieder
krach
Never
makes
a
sound
again
Und
ja
Ich
wollt
viel
Alben
machen
And
yeah,
I
wanted
to
make
a
lot
of
albums
Jetzt
bin
ich
vorm
5ten
Now
I'm
before
the
5th
one
Die
Story
zu
erzählen
Telling
the
story
Ist
hier
das
einzige
was
Glück
bringt
Is
the
only
thing
that
brings
happiness
here
Und
du
trägst
noch
immer
ab
und
zu
And
you
still
wear
sometimes
Das
shirt
von
deinem
Auslandsjahr
The
shirt
from
your
year
abroad
Heute
hass'
ich
den
Gedanken
Today
I
hate
the
thought
Wenn
ich
ich
sag
When
I
say
Ich
war
ja
auch
mal
da
I
was
there
too,
you
know
Versuch
das
grad
zu
meiden
Trying
to
avoid
that
Aber
irgendwie
das
passt
nicht
But
somehow
it
doesn't
fit
Und
egal
was
ich
dir
sag,
trägt
dazu
bei
And
no
matter
what
I
tell
you,
it
contributes
Dass
jemand
angst
kriegt
To
someone
getting
scared
Kommt
vielleicht
auch
bisschen
anders
Might
come
across
a
little
differently
Oder
schreiben
mal
demnächst
Or
maybe
we'll
write
soon
Doch
wenn
ich
ehrlich
bin
But
if
I'm
honest
Geht
jeder
Jetzt
alleine
seinen
weg
ja
Everyone's
going
their
own
way
now,
yeah
Ich
stell's
mir
vor
I
imagine
it
Wir
beide
trinken
in
ner
Bar
The
two
of
us
drinking
in
a
bar
Ich
stell's
mir
vor
I
imagine
it
Wir
beide,
säßen
heut
noch
da
The
two
of
us
would
still
be
sitting
there
today
Du
weißt
ich
bin
halt
so
You
know
I'm
just
like
that
Ich
glaub
das
ändert
nichts
I
think
that
doesn't
change
anything
Geht
grad'n
bisschen
hoch
Things
are
getting
a
little
intense
Ich
glaub,
du
kennst
mich
nicht
I
think
you
don't
know
me
War
grad'n
bisschen
so
It
was
just
a
bit
like
Wie
aller
erster
Song
The
very
first
song
10
Balladen
auf
zu
schreiben
Writing
10
ballads
Und'n
scheiß
dafür
bekomm
ah
And
getting
shit
for
it,
huh
Und
ich
weiß,
dass
ich
auch
ab
und
zu
verkehrt
bin
And
I
know
that
I'm
wrong
sometimes
too
Aber
glaub
daran,
dass
alles
mal
sein
Wert
bringt
But
believe
that
everything
has
its
value
Entscheidung
finden
sich
oft
nur
im
Herzen
Decisions
are
often
only
found
in
the
heart
Ich
glaub
da
ist
schon
dicht
und
voller
schmerzen
I
think
it's
already
sealed
and
full
of
pain
Ich
stell's
mir
vor
I
imagine
it
Wir
beide
trinken
in
ner
Bar
The
two
of
us
drinking
in
a
bar
Ich
stell's
mir
vor
I
imagine
it
Wir
beide,
säßen
heut
noch
da
The
two
of
us
would
still
be
sitting
there
today
Du
weißt
ich
bin
halt
so
You
know
I'm
just
like
that
Ich
glaub
das
ändert
nichts
I
think
that
doesn't
change
anything
Geht
grad'n
bisschen
hoch
Things
are
getting
a
little
intense
Ich
glaub,
du
kennst
mich
nicht
I
think
you
don't
know
me
War
grad'n
bisschen
so
It
was
just
a
bit
like
Wie
aller
erster
Song
The
very
first
song
10
Balladen
auf
zu
schreiben
Writing
10
ballads
Und'n
scheiß
dafür
bekomm
ah
And
getting
shit
for
it,
huh
Und
ich
weiß,
dass
ich
auch
ab
und
zu
verkehrt
bin
And
I
know
that
I'm
wrong
sometimes
too
Aber
glaub
daran,
dass
alles
mal
sein
Wert
bringt
But
believe
that
everything
has
its
value
Entscheidung
finden
sich
oft
nur
im
Herzen
Decisions
are
often
only
found
in
the
heart
Ich
glaub
da
ist
schon
dicht
und
voller
schmerzen
ja
I
think
it's
already
sealed
and
full
of
pain,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.