Emmms feat. colin - Erste Ballade (Wunderland) (feat. colin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emmms feat. colin - Erste Ballade (Wunderland) (feat. colin)




Erste Ballade (Wunderland) (feat. colin)
First Ballad (Wonderland) (feat. colin)
Ich stell mir vor
I imagine
Wir beide trinken in ner Bar
The two of us drinking in a bar
Ich stell's mir vor
I imagine it
Wir beide säßen heut noch da
The two of us would still be sitting there today
Du sagst oft passt schon so
You often say it's fine like this
Ich oft' natürlich nicht
I often say of course not
Du weißt ich lach oft so
You know I often laugh like that
Ich glaub du eher so nicht
I think you rather don't
Du hast gehört, dass ich zum großen Teil von Mucke leb
You've heard that I mostly live off music
Ich war halt nie der Typ, der irgendeine Zahl verdreht
I was never the type to twist any numbers
Wollt's immer besser wissen
Always wanted to know better
Grade jetzt vor'm 5ten tape
Especially now, before the 5th tape
Glaub der Balladen scheiß, hat mir so lange Zeit gefehlt
I think I've been missing the ballad shit for a long time
Doch wenn du merkst
But when you realize
Dass den shit 50 Tausend menschen hören
That fifty thousand people listen to this shit
Ist das wohl besser
It's probably better
Ab und zu einfach nicht hinzuhören
To just not listen sometimes
Du bist die Eine oder
You're the one or
Du bist das Wunderkind
You're the prodigy
Auch wenn wir damals oft gesagt haben
Even though we often said back then
Dass das so nichts bringt
That this wouldn't lead to anything
Und wieso retten
And why save ourselves
Wenn wir beide doch gut tauchen können
If we both can dive well
Das klingt dann anders
It sounds different
Wenn man sagt
When you say
Dass man nach draußen schwimmt
That you're swimming out
Ich stell's mir vor
I imagine it
Wir beide trinken in ner Bar
The two of us drinking in a bar
Ich stell's mir vor
I imagine it
Wir beide, säßen heut noch da
The two of us would still be sitting there today
Du weißt ich bin halt so
You know I'm just like that
Ich glaub das ändert nichts
I think that doesn't change anything
Geht grad'n bisschen hoch
Things are getting a little intense
Ich glaub, du kennst mich nicht
I think you don't know me
War grad'n bisschen so
It was just a bit like
Wie aller erster Song
The very first song
10 Balladen auf zu schreiben
Writing 10 ballads
Und'n scheiß dafür bekomm ah
And getting shit for it, huh
Und wegen dir war ich auf E's
And because of you I was on E's
Hab's mal probiert
Tried it once
Und schnell gelassen
And quickly quit
Wenn du findest was du suchst
When you find what you're looking for
Willst du was neues
You want something new
Musst schon lachen
You gotta laugh
Glaub wir sind halt nicht dafür gemacht
I think we're just not made for this
Ist fast schon so wie wenn'n Song
It's almost like when a song
Denn du jetzt grade machst gelöscht wird
That you're making right now gets deleted
Macht nie wieder krach
Never makes a sound again
Und ja Ich wollt viel Alben machen
And yeah, I wanted to make a lot of albums
Jetzt bin ich vorm 5ten
Now I'm before the 5th one
Die Story zu erzählen
Telling the story
Ist hier das einzige was Glück bringt
Is the only thing that brings happiness here
Und du trägst noch immer ab und zu
And you still wear sometimes
Das shirt von deinem Auslandsjahr
The shirt from your year abroad
Heute hass' ich den Gedanken
Today I hate the thought
Wenn ich ich sag
When I say
Ich war ja auch mal da
I was there too, you know
Versuch das grad zu meiden
Trying to avoid that
Aber irgendwie das passt nicht
But somehow it doesn't fit
Und egal was ich dir sag, trägt dazu bei
And no matter what I tell you, it contributes
Dass jemand angst kriegt
To someone getting scared
Kommt vielleicht auch bisschen anders
Might come across a little differently
Oder schreiben mal demnächst
Or maybe we'll write soon
Doch wenn ich ehrlich bin
But if I'm honest
Geht jeder Jetzt alleine seinen weg ja
Everyone's going their own way now, yeah
Ich stell's mir vor
I imagine it
Wir beide trinken in ner Bar
The two of us drinking in a bar
Ich stell's mir vor
I imagine it
Wir beide, säßen heut noch da
The two of us would still be sitting there today
Du weißt ich bin halt so
You know I'm just like that
Ich glaub das ändert nichts
I think that doesn't change anything
Geht grad'n bisschen hoch
Things are getting a little intense
Ich glaub, du kennst mich nicht
I think you don't know me
War grad'n bisschen so
It was just a bit like
Wie aller erster Song
The very first song
10 Balladen auf zu schreiben
Writing 10 ballads
Und'n scheiß dafür bekomm ah
And getting shit for it, huh
Und ich weiß, dass ich auch ab und zu verkehrt bin
And I know that I'm wrong sometimes too
Aber glaub daran, dass alles mal sein Wert bringt
But believe that everything has its value
Entscheidung finden sich oft nur im Herzen
Decisions are often only found in the heart
Ich glaub da ist schon dicht und voller schmerzen
I think it's already sealed and full of pain
Ich stell's mir vor
I imagine it
Wir beide trinken in ner Bar
The two of us drinking in a bar
Ich stell's mir vor
I imagine it
Wir beide, säßen heut noch da
The two of us would still be sitting there today
Du weißt ich bin halt so
You know I'm just like that
Ich glaub das ändert nichts
I think that doesn't change anything
Geht grad'n bisschen hoch
Things are getting a little intense
Ich glaub, du kennst mich nicht
I think you don't know me
War grad'n bisschen so
It was just a bit like
Wie aller erster Song
The very first song
10 Balladen auf zu schreiben
Writing 10 ballads
Und'n scheiß dafür bekomm ah
And getting shit for it, huh
Und ich weiß, dass ich auch ab und zu verkehrt bin
And I know that I'm wrong sometimes too
Aber glaub daran, dass alles mal sein Wert bringt
But believe that everything has its value
Entscheidung finden sich oft nur im Herzen
Decisions are often only found in the heart
Ich glaub da ist schon dicht und voller schmerzen ja
I think it's already sealed and full of pain, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.