Emmsjé Gauti - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmsjé Gauti - Intro




Klukkuslagið dregur okkur lengra dauðanum
Клуккуслаги тянет нас все дальше к смерти
Ráfa í rykinu, eldrauður í augunum
Блуждая в пыли, алый цвет в твоих глазах.
þessir skósólar, skella í jörðina
эти скосолары, врезающиеся в землю
Bergmála inn í þögnina, gatan geymir víst sögurnar
Эхо в тишине, улица хранит предначертанные истории.
Vökvinn brenglar þetta göngulag
Жидкий бренглар эта походка
ég er með motherfucking höfiðið á röngum stað
У меня есть гребаный хефиди в неправильном месте
ég finn til löngunar, geri söng um það
Я чувствую желание написать об этом песню.
Og það virkar því fólkið virðist raula hann
И это работает, потому что люди, кажется, напевают.
Held í mómentið, meðan ég get það
Думай в momentið, пока я могу.
Virðist aldrei ætla þora þroskast; Pétur Pan
По-видимому, он никогда не осмелится повзрослеть; Питер Пэн
Sex stafir emmsjé, þú ættir þegar þekkja það
Шесть персонажей emmsjé, вы уже должны быть знакомы с ним
Tólf ár baki, kasta kveðju á hóla, fella og seljana
Двенадцать лет позади, бросьте приветствие на землю, объединитесь и селяна
ég flutti sautján ára, mamma er ennþá þar
Я переехала в семнадцать лет, моя мама все еще там.
Var til vandræða, vildi ekki kvelj′ana
Была беда, не хотел квелджана.
ég er með kórónu, ég vann fyrir henni
Я с короной, я работал на нее.
Og ég ætla alls ekki selja hana
И я, конечно же, не продаю его.
þeir koma, þeir hlusta, þeir taka svo punkta og bakka í vörn
они приходят, они слушают, они берут очки и банк защиты.
Rapparar gráta og skrá sig síðan í regnbogabörn
Рэперы плачут и регистрируются потом в регнбогаборне
Veskið veinar, hví valdirðu rappið
Бумажник кричит: "Почему ты выбрал раппи?"
Aron Gunnarsson frá Cardiff... já, það er pappír
Арон Гуннарссон из Кардиффа ... да, это бумага.
ég er engin fyrirmynd, allir ættu vita, yo
Я не образец для подражания, все должны знать, йоу
ég mér þangað til ég lúkka eins og Jónsi í Sigurrós
Что я доберусь до себя, пока не стану Луккой в роли Джимми в "Сигур Рос".
ég er í hásæti, og enginn á í mig
Я на троне, и никто во мне.
Samt fer ég hærra upp, svo allir sjái mig
И все же я поднимаюсь выше, чтобы все могли меня видеть.
ég tek myrkrinu með opnum örmum
Я приму тьму с распростертыми объятиями.
því ég og nóttin erum eitt
поэтому я и ночь-одно целое.
Og við eigum okkar leyndarmál
И у нас есть наш секрет.
á köldum kvöldum þar sem spegilmyndin mín,
холодные ночи, где спегилминдин мой,
Hún öskrar ÞEYR
Она кричит Эйр






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.