Emmsjé Gauti - Tuttugu & Fjórir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmsjé Gauti - Tuttugu & Fjórir




Tuttugu & Fjórir
Двадцать четыре
ég hef lært margt, lært lífið er stutt
Я многому научился, дорогая, узнал, что жизнь коротка
Einn þriðji búinn, já, það rugl
Одна треть прожита, да, это бред
Tuttugu og fjögra, já, það er rugl
Двадцать четыре, да, это бред
Reyni finna sjálfan mig en fer gefast upp
Пытаюсь найти себя, но начинаю сдаваться
Holdið verður mold, sálin lifir í sögum
Тело станет прахом, душа будет жить в историях
Tíminn gleymir okkur öllum, nema nokkrum völdum
Время забудет всех нас, кроме горстки избранных
ég fer ekki á morgun, yo, vertu ekki viss
Я могу не дожить до завтра, эй, не будь так уверена
Guðni hugsaði það líka, rest in peace
Гудни тоже так думал, покойся с миром
Elska kastarann, vona allir sjái mig
Люблю прожектор, надеюсь, все меня видят
áður en maðurinn með ljáinn kemur loksins til í mig
Прежде чем старик с косой наконец придет за мной
Tuttugu og fjögra, bara barn
Двадцать четыре, всего лишь ребенок
En eitthvað segir mér ég verði það alltaf
Но что-то мне подсказывает, что я всегда им буду
Ekki illa meint, ekki vera stúrin
Без обид, не хмурься, милая
Gefðu mér eitt enn, bara eitt enn, ég er búinn
Дай мне еще один, всего один, я на мели
óskipulagt skipulag, ekki eyðileggja kúrinn
Неорганизованная организация, не разрушай мой уют
því ég kúri eins og kisi, ég er hank fokking moody baby
Ведь я сворачиваюсь калачиком, как котенок, я чертовски капризный, детка
Tuttugu og fjórir tímar virðast fjara burtu á núinu
Двадцать четыре часа словно исчезают в мгновение ока
Svo ég slekk á heilabúinu
Поэтому я отключаю свой мозг
það væri næsari svindla aðeins á úrinu
Было бы неплохо немного схитрить со временем
því vísarnir þeir ferðast aðeins of hratt, aðeins of hratt
Ведь стрелки движутся слишком быстро, слишком быстро
Tíminn ferðast aðeins of hratt, aðeins of hratt
Время идет слишком быстро, слишком быстро
Vísarnir þeir ferðast of hratt, aðeins of hratt
Стрелки движутся слишком быстро, слишком быстро
Tíminn ferðast aðeins of hratt, aðeins of hratt
Время идет слишком быстро, слишком быстро
Stoltið keyrt í botn, ég ætla skila mínu
Гордость на дне, я собираюсь вернуть свою
Og velja betur eða hætta treysta vinum mínum
И выбирать лучше или перестать доверять своим друзьям
því mér langar oft pása aðeins og chilla pínu
Ведь мне часто хочется немного приостановиться и расслабиться
því það virðist vera allir eigi hliðargrímu
Потому что, кажется, у всех есть вторая маска
ég hvísla í spegil, það er enginn sem skilur betur
Я шепчу в зеркало, никто не понимает лучше
Og vísa veginn, ætla lifa af þennan fimbulvetur
И указываю путь, собираюсь пережить эту лютую зиму
Og þegar vorar til, skal ég mér smá
И когда придет весна, я немного выпью
Og skála fyrir hálfvitanum sem ég treysti á
И подниму бокал за того дурака, которому я доверяю
Glymur í glösum virðist yfirgnæfa söknuð
Звон бокалов, кажется, заглушает тоску
Ekki fyrr en birtir til komi raunverulegt rökkur, nei
Но настоящая тьма приходит только с рассветом, нет
ég reyni sýna virðingu
Я стараюсь проявлять уважение
Sem virðist fjara út þegar nóttin tapar vitinu
Которое, кажется, исчезает, когда ночь теряет рассудок
ég legg höfuðið ísköldum koddanum
Я кладу голову на ледяную подушку
Draumur rættist, ég hlýt vera sofnaður
Мечта сбылась, я, должно быть, заснул
Markmiðið er ekki verða moldaður
Цель не в том, чтобы стать прахом
því það skiptir engu þegar ég verð í viðarkassa, moldaður
Ведь это не имеет значения, когда я буду в деревянном ящике, превратившись в прах
Vakna oft óskýr, þreifa fyrir mér en engin þú
Часто просыпаюсь в тумане, ощупываю вокруг, но тебя нет
Skildi gluggann eftir galopinn svo hún flaug út
Оставил окно открытым, поэтому ты улетела
Reyni vera betri maður, reyni vera trúr
Стараюсь быть лучше, стараюсь быть верным
Og þó mér líði stundum illa þá er lífið ljúft
И хотя мне иногда плохо, жизнь прекрасна
Tuttugu og fjórir tímar virðast fjara burtu á núinu
Двадцать четыре часа словно исчезают в мгновение ока
Svo ég slekk á heilabúinu
Поэтому я отключаю свой мозг
það væri næsari svindla aðeins á úrinu
Было бы неплохо немного схитрить со временем
því vísarnir þeir ferðast aðeins of hratt, aðeins of hratt
Ведь стрелки движутся слишком быстро, слишком быстро
Tíminn ferðast aðeins of hratt, aðeins of hratt
Время идет слишком быстро, слишком быстро
Vísarnir þeir ferðast of hratt, aðeins of hratt
Стрелки движутся слишком быстро, слишком быстро
Tíminn ferðast aðeins of hratt, aðeins of hratt
Время идет слишком быстро, слишком быстро





Writer(s): Gauti þeyr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.