Paroles et traduction Emmsjé Gauti - Tuttugu & Fjórir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuttugu & Fjórir
Двадцать четыре
ég
hef
lært
margt,
lært
að
lífið
er
stutt
Я
многому
научился,
дорогая,
узнал,
что
жизнь
коротка
Einn
þriðji
búinn,
já,
það
rugl
Одна
треть
прожита,
да,
это
бред
Tuttugu
og
fjögra,
já,
það
er
rugl
Двадцать
четыре,
да,
это
бред
Reyni
að
finna
sjálfan
mig
en
fer
að
gefast
upp
Пытаюсь
найти
себя,
но
начинаю
сдаваться
Holdið
verður
mold,
sálin
lifir
í
sögum
Тело
станет
прахом,
душа
будет
жить
в
историях
Tíminn
gleymir
okkur
öllum,
nema
nokkrum
völdum
Время
забудет
всех
нас,
кроме
горстки
избранных
ég
fer
ekki
á
morgun,
yo,
vertu
ekki
viss
Я
могу
не
дожить
до
завтра,
эй,
не
будь
так
уверена
Guðni
hugsaði
það
líka,
rest
in
peace
Гудни
тоже
так
думал,
покойся
с
миром
Elska
kastarann,
vona
að
allir
sjái
mig
Люблю
прожектор,
надеюсь,
все
меня
видят
áður
en
að
maðurinn
með
ljáinn
kemur
loksins
til
að
ná
í
mig
Прежде
чем
старик
с
косой
наконец
придет
за
мной
Tuttugu
og
fjögra,
bara
barn
Двадцать
четыре,
всего
лишь
ребенок
En
eitthvað
segir
mér
að
ég
verði
það
alltaf
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
я
всегда
им
буду
Ekki
illa
meint,
ekki
vera
stúrin
Без
обид,
не
хмурься,
милая
Gefðu
mér
eitt
enn,
bara
eitt
enn,
ég
er
búinn
Дай
мне
еще
один,
всего
один,
я
на
мели
óskipulagt
skipulag,
ekki
eyðileggja
kúrinn
Неорганизованная
организация,
не
разрушай
мой
уют
því
ég
kúri
eins
og
kisi,
ég
er
hank
fokking
moody
baby
Ведь
я
сворачиваюсь
калачиком,
как
котенок,
я
чертовски
капризный,
детка
Tuttugu
og
fjórir
tímar
virðast
fjara
burtu
á
núinu
Двадцать
четыре
часа
словно
исчезают
в
мгновение
ока
Svo
ég
slekk
á
heilabúinu
Поэтому
я
отключаю
свой
мозг
það
væri
næsari
að
svindla
aðeins
á
úrinu
Было
бы
неплохо
немного
схитрить
со
временем
því
vísarnir
þeir
ferðast
aðeins
of
hratt,
aðeins
of
hratt
Ведь
стрелки
движутся
слишком
быстро,
слишком
быстро
Tíminn
ferðast
aðeins
of
hratt,
aðeins
of
hratt
Время
идет
слишком
быстро,
слишком
быстро
Vísarnir
þeir
ferðast
of
hratt,
aðeins
of
hratt
Стрелки
движутся
слишком
быстро,
слишком
быстро
Tíminn
ferðast
aðeins
of
hratt,
aðeins
of
hratt
Время
идет
слишком
быстро,
слишком
быстро
Stoltið
keyrt
í
botn,
ég
ætla
að
skila
mínu
Гордость
на
дне,
я
собираюсь
вернуть
свою
Og
velja
betur
eða
hætta
að
treysta
vinum
mínum
И
выбирать
лучше
или
перестать
доверять
своим
друзьям
því
mér
langar
oft
að
pása
aðeins
og
chilla
pínu
Ведь
мне
часто
хочется
немного
приостановиться
и
расслабиться
því
það
virðist
vera
að
allir
eigi
hliðargrímu
Потому
что,
кажется,
у
всех
есть
вторая
маска
ég
hvísla
í
spegil,
það
er
enginn
sem
að
skilur
betur
Я
шепчу
в
зеркало,
никто
не
понимает
лучше
Og
vísa
veginn,
ætla
að
lifa
af
þennan
fimbulvetur
И
указываю
путь,
собираюсь
пережить
эту
лютую
зиму
Og
þegar
vorar
til,
skal
ég
fá
mér
smá
И
когда
придет
весна,
я
немного
выпью
Og
skála
fyrir
hálfvitanum
sem
ég
treysti
á
И
подниму
бокал
за
того
дурака,
которому
я
доверяю
Glymur
í
glösum
virðist
yfirgnæfa
söknuð
Звон
бокалов,
кажется,
заглушает
тоску
Ekki
fyrr
en
birtir
til
að
komi
raunverulegt
rökkur,
nei
Но
настоящая
тьма
приходит
только
с
рассветом,
нет
ég
reyni
að
sýna
virðingu
Я
стараюсь
проявлять
уважение
Sem
virðist
fjara
út
þegar
nóttin
tapar
vitinu
Которое,
кажется,
исчезает,
когда
ночь
теряет
рассудок
ég
legg
höfuðið
að
ísköldum
koddanum
Я
кладу
голову
на
ледяную
подушку
Draumur
rættist,
ég
hlýt
að
vera
sofnaður
Мечта
сбылась,
я,
должно
быть,
заснул
Markmiðið
er
ekki
að
verða
moldaður
Цель
не
в
том,
чтобы
стать
прахом
því
það
skiptir
engu
þegar
að
ég
verð
í
viðarkassa,
moldaður
Ведь
это
не
имеет
значения,
когда
я
буду
в
деревянном
ящике,
превратившись
в
прах
Vakna
oft
óskýr,
þreifa
fyrir
mér
en
engin
þú
Часто
просыпаюсь
в
тумане,
ощупываю
вокруг,
но
тебя
нет
Skildi
gluggann
eftir
galopinn
svo
hún
flaug
út
Оставил
окно
открытым,
поэтому
ты
улетела
Reyni
að
vera
betri
maður,
reyni
að
vera
trúr
Стараюсь
быть
лучше,
стараюсь
быть
верным
Og
þó
mér
líði
stundum
illa
þá
er
lífið
ljúft
И
хотя
мне
иногда
плохо,
жизнь
прекрасна
Tuttugu
og
fjórir
tímar
virðast
fjara
burtu
á
núinu
Двадцать
четыре
часа
словно
исчезают
в
мгновение
ока
Svo
ég
slekk
á
heilabúinu
Поэтому
я
отключаю
свой
мозг
það
væri
næsari
að
svindla
aðeins
á
úrinu
Было
бы
неплохо
немного
схитрить
со
временем
því
vísarnir
þeir
ferðast
aðeins
of
hratt,
aðeins
of
hratt
Ведь
стрелки
движутся
слишком
быстро,
слишком
быстро
Tíminn
ferðast
aðeins
of
hratt,
aðeins
of
hratt
Время
идет
слишком
быстро,
слишком
быстро
Vísarnir
þeir
ferðast
of
hratt,
aðeins
of
hratt
Стрелки
движутся
слишком
быстро,
слишком
быстро
Tíminn
ferðast
aðeins
of
hratt,
aðeins
of
hratt
Время
идет
слишком
быстро,
слишком
быстро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gauti þeyr
Album
Þeyr
date de sortie
15-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.