Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands Off Me
Руки прочь от меня
Talk
around
in
cursive
Говорю
витиевато,
'Cause
you
like
how
my
curves
sit
Ведь
тебе
нравится,
как
изгибаются
мои
формы.
Baby,
don't
be
nervous
Милый,
не
нервничай,
I'll
show
you
where
the
swerve
hits
Я
покажу
тебе,
где
крутой
поворот.
Your
eyes
are
saying
plenty
Твои
глаза
говорят
многое,
'Cause
you
seen
me
in
my
Fenty
Ведь
ты
видел
меня
в
моей
Fenty.
You're
just
getting
hip
to
this
Ты
только
начинаешь
это
понимать,
But
I'm
the
one
who
lives
with
this
Но
я
та,
кто
живет
с
этим.
I
know
everything
about
me
Я
знаю
о
себе
всё,
Memorized
all
of
my
body
Выучила
наизусть
всё
своё
тело.
Baby,
you
an
animal
Милый,
ты
животное,
But
that's
understandable
Но
это
понятно.
You
can't
even
pick
up
your
jaw
Ты
даже
не
можешь
поднять
свою
челюсть.
You
can't
keep
your
hands
off-
Ты
не
можешь
убрать
свои
руки-
You
can't
keep
your
hands
off
me
Ты
не
можешь
убрать
свои
руки
от
меня
(And
I
don't
blame
ya)
(И
я
тебя
не
виню)
'Cause
I
can't
keep
my
hands
off-
Потому
что
я
не
могу
убрать
свои
руки-
I
can't
keep
my
hands
off
me
Я
не
могу
убрать
свои
руки
от
себя
(It's
human
nature)
(Это
человеческая
природа)
I
can't
keep
my
hands
off-
Я
не
могу
убрать
свои
руки-
I
can't
keep
my
hands
off
me
Я
не
могу
убрать
свои
руки
от
себя
I
can't
keep
my
hands
off-
Я
не
могу
убрать
свои
руки-
I
can't
keep
my
hands
off
me
Я
не
могу
убрать
свои
руки
от
себя
You
deserve
a
secret
menu
(menu)
Ты
заслуживаешь
секретное
меню
(меню),
That
you
run
and
tell
your
friends
to
(friends
to)
О
котором
ты
побежишь
рассказывать
своим
друзьям
(друзьям),
I
just
need
your
focus
Мне
нужно
только
твое
внимание
With
a
side
of
your
devotion
С
гарниром
из
твоей
преданности.
(Uh)
we
can
do
whatever
you
like
(Ух)
мы
можем
делать
все,
что
тебе
нравится,
Sit
and
talk
shit,
maybe
sip
on
some
wine
Сидеть
и
болтать,
может,
потягивать
вино.
We
ain't
got
nothin',
got
nothing
but
time
У
нас
нет
ничего,
ничего,
кроме
времени.
I'm
a
whole
snack
and
you
fixin'
to
bite
Я
— целая
закуска,
и
ты
собираешься
укусить.
I
know
everything
about
me
Я
знаю
о
себе
всё,
Memorized
all
of
my
body
Выучила
наизусть
всё
своё
тело.
Baby,
you
an
animal
Милый,
ты
животное,
But
it's
understandable
Но
это
понятно.
You
can't
even
pick
up
your
jaw
Ты
даже
не
можешь
поднять
свою
челюсть.
You
can't
keep
your
hands
off-
Ты
не
можешь
убрать
свои
руки-
You
can't
keep
your
hands
off
me
Ты
не
можешь
убрать
свои
руки
от
меня
(And
I
don't
blame
ya)
(И
я
тебя
не
виню)
'Cause
I
can't
keep
my
hands
off-
Потому
что
я
не
могу
убрать
свои
руки-
I
can't
keep
my
hands
off
me
Я
не
могу
убрать
свои
руки
от
себя
(It's
human
nature)
(Это
человеческая
природа)
I
can't
keep
my
hands
off-
Я
не
могу
убрать
свои
руки-
I
can't
keep
my
hands
off
me
Я
не
могу
убрать
свои
руки
от
себя
I
can't
keep
my
hands
off-
Я
не
могу
убрать
свои
руки-
I
can't
keep
my
hands
off
me
Я
не
могу
убрать
свои
руки
от
себя
You
can't
keep
your-
Ты
не
можешь
убрать
свои-
You
can't
keep
your
hands,
hands
off
me
Ты
не
можешь
убрать
свои
руки,
руки
от
меня
Hands,
hands
off
me
Руки,
руки
от
меня
You
can't
keep
your
hands
off
me
Ты
не
можешь
убрать
свои
руки
от
меня
You
can't
keep
your
hands
off
me,
oh-oh
Ты
не
можешь
убрать
свои
руки
от
меня,
о-о
I
love
my
body
Я
люблю
своё
тело
I
love
my
body
Я
люблю
своё
тело
Can't
seem
to
help
yourself
Кажется,
ты
не
можешь
удержаться
I'll
leave
it
at
that
На
этом
и
закончим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Geller, Daniel Klein, Matt Campfield, Jameel Roberts, Emily Lomeli, Clark Sims Gaines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.