Paroles et traduction Emmy Rossum - A Million Pieces
A Million Pieces
Миллион осколков
Shiver
cold,
I
stand
alone
Дрожу
от
холода,
стою
одна
Feel
the
slow
dissolve
Чувствую
медленное
растворение
Black
clouds
rolling
overhead
Черные
тучи
плывут
надо
мной
Part
of
me
is
gone
Часть
меня
исчезла
Like
water
now
within
my
hands
Как
вода
теперь
в
моих
руках
You're
nothing
I
can
hold
Ты
ничто,
что
я
могу
удержать
As
every
second
slips
away
С
каждой
ускользающей
секундой
I've
nothing
left
to
show
Мне
нечего
больше
показать
Without
you
now
Без
тебя
сейчас
I'm
in
a
million
pieces
Я
разбита
на
миллион
осколков
I'm
not
myself
if
you
say
I
am
not
yours
Я
не
я,
если
ты
говоришь,
что
я
не
твоя
Pondering
why
the
storm
sets
in
Размышляю,
почему
начинается
буря
Unraveling
my
life
Разрушая
мою
жизнь
Cut
my
hands
on
broken
glass
Режу
руки
о
разбитое
стекло
Holding
on
too
tight
Держась
слишком
крепко
I've
barely
held,
with
taken
stream
Я
едва
держалась,
захваченная
потоком
Am
I
still
alive
Жива
ли
я
еще
This
heavy
heart
is
caving
in
Under
this
goodbye
Это
тяжелое
сердце
разрывается
от
этого
прощания
Without
you
now
Без
тебя
сейчас
I'm
in
a
million
pieces
Я
разбита
на
миллион
осколков
I'm
not
myself
if
you
say
I
am
not
yours
Я
не
я,
если
ты
говоришь,
что
я
не
твоя
Without
you
now
Без
тебя
сейчас
Just
echoes
in
the
silence
Только
эхо
в
тишине
I'm
nowhere
now
if
you
say
I
am
not
yours
Меня
нигде
нет,
если
ты
говоришь,
что
я
не
твоя
Why
can't
I
just
let
go
Почему
я
не
могу
просто
отпустить
Won't
you
leave
my
head
alone
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое
Please
no
more
Пожалуйста,
хватит
I
can't
take
anymore
Я
больше
не
могу
терпеть
Going
around
[around]
Хожу
по
кругу
[по
кругу]
I'm
getting
nowhere
fast
Я
никуда
не
двигаюсь
Without
you
now
Без
тебя
сейчас
I'm
in
a
million
pieces
Я
разбита
на
миллион
осколков
I'm
not
myself
if
you
say
I
am
not
yours
Я
не
я,
если
ты
говоришь,
что
я
не
твоя
Why
can't
I
just
let
go
Почему
я
не
могу
просто
отпустить
Won't
you
leave
my
head
alone
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое
Please
no
more
[Just
echoes
in
the
silence]
Пожалуйста,
хватит
[Только
эхо
в
тишине]
I
can't
take
anymore
Я
больше
не
могу
терпеть
Going
around
[around]
Хожу
по
кругу
[по
кругу]
I'm
getting
nowhere
fast
Я
никуда
не
двигаюсь
If
you
say
I
am
not
yours
Если
ты
говоришь,
что
я
не
твоя
Why
can't
I
just
let
go
Почему
я
не
могу
просто
отпустить
Won't
you
leave
my
head
alone
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое
Please
no
more
Пожалуйста,
хватит
Going
around
[around]
Хожу
по
кругу
[по
кругу]
I'm
getting
nowhere
fast
Я
никуда
не
двигаюсь
Without
you
now
Без
тебя
сейчас
I'm
in
a
million
pieces
Я
разбита
на
миллион
осколков
I'm
nowhere
now
if
you
say
I
am
not
yours
Меня
нигде
нет,
если
ты
говоришь,
что
я
не
твоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Brawley, Emmy Rossum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.