Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be With You In Apple Blossom Time
Ich werde zur Apfelblütenzeit bei dir sein
I'll
be
with
you
in
apple
blossom
time
Ich
werde
zur
Apfelblütenzeit
bei
dir
sein
I'll
be
with
you
to
change
your
name
to
mine
Ich
werde
bei
dir
sein,
um
deinen
Namen
in
meinen
zu
ändern
One
day
in
May,
I'll
come
and
say
Eines
Tages
im
Mai
werde
ich
kommen
und
sagen
Happy
the
bride
that
the
sun
shines
on
today
Glücklich
ist
die
Braut,
auf
die
heute
die
Sonne
scheint
What
a
wonderful
wedding
there
will
be
Was
für
eine
wundervolle
Hochzeit
das
sein
wird
What
a
wonderful
day
for
you
and
me
Was
für
ein
wundervoller
Tag
für
dich
und
mich
Church
bells
will
chime
Kirchenglocken
werden
läuten
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
In
apple
blossom
time
Zur
Apfelblütenzeit
I'll
be
with
you,
when?
In
apple
blossom
time
Ich
werde
bei
dir
sein,
wann?
Zur
Apfelblütenzeit
Then
what
will
you
do?
Und
was
wirst
du
dann
tun?
Oh,
I'll
be
with
you
to
change
your
name
to
mine
Oh,
ich
werde
bei
dir
sein,
um
deinen
Namen
in
meinen
zu
ändern
When
will
that
be?
Wann
wird
das
sein?
One
day
maybe
in
May
Eines
Tages,
vielleicht
im
Mai
Then
what
will
you
do?
Und
was
wirst
du
dann
tun?
Oh,
I'll
come
to
you
and
say
dear
Oh,
ich
werde
zu
dir
kommen
und
sagen,
mein
Lieber
Happy
surprise
that
the
sun
shines
on
today
Welch
glückliche
Überraschung,
dass
heute
die
Sonne
scheint
Then
what
a
wonderful
wedding
there
will
be
Was
für
eine
wundervolle
Hochzeit
das
sein
wird
One
day
in
May
Eines
Tages
im
Mai
What
a
very,
very
wonderful
day
for
you
and
me
Was
für
ein
sehr,
sehr
wundervoller
Tag
für
dich
und
mich
Church
bells
will
chime
Kirchenglocken
werden
läuten
You
will
be
mine
Du
wirst
mein
sein
In
apple,
in
apple
blossom
time
Zur
Apfel-,
zur
Apfelblütenzeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Von Tilzer, Neville Fleeson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.