Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
summer
wind,
came
blowin'
in,
from
across
the
sea
Der
Sommerwind
kam
wehend
herein,
von
über
dem
Meer
It
lingered
there,
to
touch
you
hair,
and
walk
with
me
Er
verweilte
dort,
um
dein
Haar
zu
berühren,
und
ging
mit
mir
All
summer
long,
we
sang
a
song,
and
then
we
strolled
that
golden
sand
Den
ganzen
Sommer
lang
sangen
wir
ein
Lied
und
schlenderten
dann
über
den
goldenen
Sand
Two
sweethearts,
and
the
summer
wind
Zwei
Verliebte
und
der
Sommerwind
Like
painted
kites,
those
days
and
nights,
went
flyin'
by
Wie
bemalte
Drachen
flogen
diese
Tage
und
Nächte
vorbei
The
world
was
new,
beneath
a
blue
umbrella
sky
Die
Welt
war
neu
unter
einem
blauen
Schirmhimmel
Then
softer
than
the
piper
man,
one
day
it
called
to
you
Dann,
sanfter
als
der
Flötenmann,
rief
er
eines
Tages
nach
dir
I
lost
you
to
the
summer
wind
Ich
verlor
dich
an
den
Sommerwind
The
autumn
wind,
and
the
winter
winds,
have
come
and
gone
Der
Herbstwind
und
die
Winterwinde
sind
gekommen
und
gegangen
And
still
the
days,
those
lonely
days,
go
on
and
on
Und
immer
noch
vergehen
die
Tage,
diese
einsamen
Tage,
endlos
And
guess
who
sighs
his
lullabies
through
nights
that
never
end
Und
rate,
wer
seine
Schlaflieder
durch
Nächte
seufzt,
die
niemals
enden
My
fickle
friend
Mein
launischer
Freund
The
summer
wind
Der
Sommerwind
The
summer
wind
Der
Sommerwind
The
summer
wind
Der
Sommerwind
The
summer
wind
Der
Sommerwind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Hans Bradtke, Henry Mayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.