Paroles et traduction Emmy Rossum - These Foolish Things [Remind Me Of You]
These Foolish Things [Remind Me Of You]
Эти глупые вещи [напоминают мне о тебе]
A
cigarette
that
bears
a
lipsticks'
traces
Сигарета
со
следами
губной
помады,
An
airline
ticket
to
romantic
places
Авиабилет
в
романтические
места,
And
still
my
heart
has
wings
И
все
еще
у
моего
сердца
есть
крылья.
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment
Звуки
пианино
из
соседней
квартиры,
Those
stumbling
words
that
told
you
what
my
heart
meant
Эти
неловкие
слова,
которыми
я
пыталась
объяснить
тебе,
что
чувствует
мое
сердце,
A
fairgrounds'
painted
swing
Разукрашенные
качели
на
ярмарке.
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
You
came,
you
saw,
you
conquered
me
Ты
пришел,
увидел,
ты
покорил
меня.
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
сделал
это
со
мной,
I
knew
somehow
this
had
to
be
Я
почему-то
знала,
что
так
и
должно
быть.
The
winds
of
March
that
make
my
heart
a
dancer
Мартовский
ветер,
который
засталяет
мое
сердце
танцевать,
A
telephone
that
ring,
but
whose
to
answer?
Телефонный
звонок,
но
кто
ответит?
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
же
меня
не
покидает
твой
призрак!
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
You
came,
you
saw,
you
conquered
me
Ты
пришел,
увидел,
ты
покорил
меня.
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
сделал
это
со
мной,
I
knew
somehow
this
had
to
be
Я
почему-то
знала,
что
так
и
должно
быть.
The
winds
of
March
that
make
my
heart
a
dancer
Мартовский
ветер,
который
засталяет
мое
сердце
танцевать,
A
telephone
that
ring,
but
whose
to
answer?
Телефонный
звонок,
но
кто
ответит?
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
же
меня
не
покидает
твой
призрак!
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе,
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе,
They
remind
me
of
you
Они
напоминают
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Maschwitz, Strachey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.