Paroles et traduction Emmy Rossum - Wishing You Were Somehow Here Again
You
were
once
my
one
companion
Когда-то
ты
был
моим
единственным
спутником.
You
were
all
that
mattered
Ты
был
единственным,
что
имело
значение.
You
were
once
a
friend
and
father
Когда-то
ты
был
мне
другом
и
отцом.
Then
my
world
was
shattered
Тогда
мой
мир
был
разрушен.
Wishing
you
were
somehow
here
again
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
каким-то
образом
снова
оказалась
здесь.
Wishing
you
were
somehow
near
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
была
рядом.
Sometimes
it
seem
if
I
just
dream
Иногда
мне
кажется,
что
я
просто
сплю.
Somehow
you
would
be
here
Каким-то
образом
ты
окажешься
здесь.
Wishing
I
could
hear
your
voice
again
Как
бы
я
хотел
снова
услышать
твой
голос
Knowing
that
I
never
would
Зная,
что
я
никогда
этого
не
сделаю.
Dreaming
of
you
won't
help
me
to
do
Мечты
о
тебе
мне
не
помогут.
All
that
you
dreamed
I
could
Все,
о
чем
ты
мечтал,
я
мог
бы
сделать.
Passing
bells
and
sculpted
angels
Мимо
проносятся
колокола
и
скульптурные
Ангелы.
Cold
and
monumental
Холодный
и
величественный.
Seem
for
you
the
wrong
companions
Кажутся
тебе
неподходящими
спутниками.
You
were
warm
and
gentle
Ты
был
теплым
и
нежным.
Too
many
years
Слишком
много
лет
...
Fighting
back
tears
Сдерживая
слезы
Why
can't
the
past
just
die
Почему
прошлое
не
может
просто
умереть?
Wishing
you
were
somehow
here
again
Желая,
чтобы
ты
каким-то
образом
снова
оказался
здесь,
Knowing
we
must
say
goodbye
зная,
что
мы
должны
попрощаться.
Try
to
forgive
teach
me
to
live
Постарайся
простить,
научи
меня
Жить.
Give
me
the
strength
to
try
Дай
мне
силы
попытаться,
No
more
memories
no
more
silent
tears
больше
никаких
воспоминаний,
никаких
тихих
слез.
No
more
gazing
across
the
wasted
years
Хватит
оглядываться
на
потраченные
впустую
годы.
Help
me
say
goodbye
Помоги
мне
попрощаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Richard Stilgoe, Charles Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.