Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cassandra,
keep
it
down
Kassander,
sei
leise
I
don't
think
they
can
hear
you
now
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
dich
jetzt
hören
können
Don't
think
they
heard
you
first
time
'round
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
dich
beim
ersten
Mal
gehört
haben
No
they
can't
hear
you,
no
Cassandra,
Nein,
sie
können
dich
nicht
hören,
nein
Kassander,
Cassandra,
it
won't
make
sense
Kassander,
es
wird
keinen
Sinn
ergeben
Not
if
you
think
and
think
again
Nicht,
wenn
du
immer
wieder
nachdenkst
But
still
they
do
say,
"life
is
forgiving
Aber
trotzdem
sagt
man:
„Das
Leben
ist
vergebend
And
ends
up
partnered
with
beginnings"
Und
verbindet
sich
am
Ende
mit
Anfängen“
And
daily,
you
saw
it
come
Und
täglich
sahst
du
es
kommen
And
you
gave
warning,
but
couldn't
run
Und
du
warntest,
aber
konntest
nicht
fliehen
And
so
you
watched
until
it
was
broken
Und
so
sahst
du
zu,
bis
es
zerbrochen
war
And
knew
the
foresight
delays
no
motion
Und
wusstest,
die
Voraussicht
hält
keine
Bewegung
auf
I
know
it's
awful,
I
know
it's
bruising,
Ich
weiß,
es
ist
furchtbar,
ich
weiß,
es
verletzt,
I
know
you
can't
see
past
the
conclusion
Ich
weiß,
du
kannst
nicht
über
das
Ende
hinaussehen
But
still
the
world
turns
upon
it's
axis
Aber
die
Welt
dreht
sich
weiter
um
ihre
Achse
And
we
make
circles
so
we
can
match
it
Und
wir
ziehen
Kreise,
um
ihr
zu
gleichen
And
read
our
lines
though
we've
had
no
practice
Und
lesen
unsere
Zeilen,
obwohl
wir
nicht
geübt
haben
Cassandra,
keep
it
down
Kassander,
sei
leise
I
don't
think
they
can
hear
you
now
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
dich
jetzt
hören
können
Don't
think
they
heard
you
first
time
'round
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
dich
beim
ersten
Mal
gehört
haben
No
they
can't
hear
you,
there's
no
answer
Nein,
sie
können
dich
nicht
hören,
es
gibt
keine
Antwort
And
maybe
there's
something
great
Und
vielleicht
gibt
es
etwas
Großartiges
That
gives
us
meaning,
if
we
wait
Das
uns
Sinn
gibt,
wenn
wir
warten
But
still
I'm
human,
I'm
broken-hearted
Aber
ich
bin
trotzdem
menschlich,
ich
bin
untröstlich
I
see
your
sundress
and
your
sunglasses
Ich
sehe
dein
Sommerhemd
und
deine
Sonnenbrille
I
hear
your
question,
and
how
you
ask
it
Ich
höre
deine
Frage
und
wie
du
sie
stellst
"What
use
is
love
if
it
always
passes?"
„Was
nützt
die
Liebe,
wenn
sie
immer
vergeht?“
"What
use
is
love
if
it
always
passes?"
„Was
nützt
die
Liebe,
wenn
sie
immer
vergeht?“
And
though
they
do
say,
"Life
is
forgiving,"
Und
obwohl
man
sagt:
„Das
Leben
ist
vergebend,“
What
use
is
life
to
those
who
aren't
living?
Was
nützt
das
Leben
denen,
die
nicht
leben?
And
though
they
do
say,
"Life
is
forgiving,"
Und
obwohl
man
sagt:
„Das
Leben
ist
vergebend,“
What
use
is
life
to
those
who
aren't
living?
Was
nützt
das
Leben
denen,
die
nicht
leben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Moss, Euan Hinshelwood, Gareth Griffith-jones
Album
Virtue
date de sortie
13-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.