Emmy the Great - Mahal Kita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmy the Great - Mahal Kita




I am walking through the city
Я иду по городу.
With my ear down to the ground
Прижав ухо к Земле.
Trying to find something I lost
Пытаюсь найти то, что потерял.
I'll know it by the sound
Я узнаю это по звуку.
You are underneath the bridge
Ты под мостом.
And all the cars are driving by
И все машины проезжают мимо.
And I say, "stranger, won't you let me come
И я говорю: "незнакомец, ты позволишь мне прийти?
And sit with you a while?"
Посидеть с тобой немного?
'Cause my tiredness is luminous
Потому что моя усталость сияет.
It trails me like smoke
Она тянется за мной, как дым.
But here beneath this road
Но здесь, под этой дорогой ...
I think I've found the antidote
Кажется, я нашел противоядие.
In those dances in formation
В тех танцах в строю
In those people singing songs
В тех людях, что поют песни.
In the woman slicing papaya outside Louis Vuitton
Женщина режет папайю на улице Louis Vuitton
You say
Ты говоришь
"I know that we are stars
знаю, что мы звезды.
'Cause the moon follows me home
Потому что Луна следует за мной домой.
I know that we are stars 'cause the sun is yellow"
Я знаю, что мы звезды, потому что Солнце желтое".
Breathing in the noise from all the people in their cars
Вдыхая шум от людей в своих машинах.
You teach me how to say, Mahal Kita
Ты научишь меня говорить, махал кита.
The world has turned to Blade Runner
Мир превратился в Бегущего по лезвию ножа.
These buildings, they have eyes
У этих зданий есть глаза.
Men, they stare down at us from glass towers in the skies
Люди, они смотрят на нас из стеклянных башен в небесах.
You tell me that your bedroom is seven foot by five
Ты говоришь что твоя спальня Семь футов на пять
And I don't know who made the gap
И я не знаю, кто сделал этот разрыв.
But it just keeps on getting wide
Но она продолжает расширяться.
And I won't be the one to say that this world isn't fair
И я не буду тем, кто скажет, что этот мир несправедлив.
Let the Catholics and St. Joseph tell the story in their prayers
Пусть католики и Святой Иосиф расскажут эту историю в своих молитвах.
Of how we came to fill the space
О том, как мы пришли, чтобы заполнить пространство.
Between heaven and hell
Между Раем и адом
While the hawkers sell their handbags
Пока лоточники продают свои сумки.
On the street outside Chanel
На улице рядом с Шанель
"I know that we are stars
знаю, что мы звезды.
'Cause the moon follows me home
Потому что Луна следует за мной домой.
I know that we are stars 'cause the sun is yellow"
Я знаю, что мы звезды, потому что Солнце желтое".
Breathing in the noise from all the people in their cars
Вдыхая шум от людей в своих машинах.
You teach me how to say, Mahal Kita
Ты научишь меня говорить, махал кита.
It's spilling from our lips, Mahal Kita
Это слетает с наших губ, Махал кита.
And you are free
И ты свободен.
And nobody can tell you that you're not
И никто не может сказать тебе, что это не так.
Free
Свободный
Mahal Kita
Махал Кита
Mahal Kita
Махал Кита
Mahal Kita
Махал Кита
Mahal Kita
Махал Кита
An old Chinese woman sells the card we're sitting on
Старая китаянка продает карту, на которой мы сидим.
Tonight she'll come and tidy it away when we are gone
Сегодня вечером она придет и уберет все, когда мы уйдем.
And the streets will be quiet and the banks will be closed
И на улицах будет тихо, и банки закроются.
And the taxis will be lining up to take the tourists home
И такси выстроятся в очередь, чтобы отвезти туристов домой.
Tomorrow I'll keep searching for the rhythm of a song
Завтра я продолжу искать ритм песни.
That I once heard once as a child though the melody has long long gone
Это я когда то слышал когда то ребенком хотя мелодия давно давно ушла
And I will think of you every time I'm here
И я буду думать о тебе каждый раз, когда буду здесь.
Lit up by a Tiffany's that used to be DeBear's
Освещенный "Тиффани", который когда-то был "Дебеар".
While the people turns to crowds
В то время как люди превращаются в толпы.
And the crowd turns to a throng
И толпа превращается в толпу.
And a woman slices papaya outside Louis Vuitton
И женщина нарезает папайю возле Louis Vuitton.





Writer(s): Emma Lee Moss, Douglas Graham Schadt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.