Emmy the Great - Somerset (I Can't Get Over) - traduction des paroles en allemand




Somerset (I Can't Get Over)
Somerset (Ich komm nicht drüber hinweg)
All the greats, all the masterworks
All die Großen, all die Meisterwerke
On your desk, let them go a while
Auf deinem Schreibtisch, lass sie eine Weile los
And come outside, let's talk about
Und komm raus, lass uns reden über
Something that's real, like
Etwas, das real ist, wie
Please, don't get over me
Bitte, komm nicht über mich hinweg
'Cause I've heard that you met someone
Denn ich habe gehört, du hast jemanden kennengelernt
What's her name? What's she like to love?
Wie heißt sie? Wie ist es, sie zu lieben?
And I guess that this is coming late in the day, but
Und ich schätze, das kommt jetzt spät am Tag, aber
Please, don't get over me
Bitte, komm nicht über mich hinweg
F. Scott Fitzgerald, Tennessee Williams
F. Scott Fitzgerald, Tennessee Williams
Come on, let's talk about something different
Komm schon, lass uns über etwas anderes reden
Tell me you're sorry, I'll say I'm sorry too because
Sag mir, dass es dir leidtut, ich werde auch sagen, dass es mir leidtut, denn
I can't get over you
Ich komm nicht über dich hinweg
Tadada-tadada-dada-dada
Tadada-tadada-dada-dada
Tadada-tadada-dada-dada
Tadada-tadada-dada-dada
I can't get over...
Ich komm nicht drüber hinweg...
Tennessee Williams, Somerset Maugham
Tennessee Williams, Somerset Maugham
I don't care about all that
Das ist mir alles egal
Classical records, Dinosaur Jr.
Klassische Platten, Dinosaur Jr.
I don't care about all that
Das ist mir alles egal
Just tell me you're sorry
Sag mir einfach, dass es dir leidtut
I'll say I'm sorry too. You kept your distance.
Ich werde auch sagen, dass es mir leidtut. Du hast Abstand gehalten.
I didn't come to you, now I can't get over...
Ich bin nicht zu dir gekommen, jetzt komm ich nicht drüber hinweg...
All the greats on your reading list
All die Großen auf deiner Leseliste
Kept you safe through the hours I missed
Haben dich sicher durch die Stunden gebracht, die ich verpasst habe
Are they enough for you now that
Reichen sie dir jetzt, da
I've set you free? Please, don't get over me
Ich dich freigelassen habe? Bitte, komm nicht über mich hinweg
(Please, don't get over me)
(Bitte, komm nicht über mich hinweg)
Please, don't get over me
Bitte, komm nicht über mich hinweg





Writer(s): Emma Lee Moss, Nick Trepka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.