Emmylou Harris - Cash On the Barrel Head - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Cash On the Barrel Head - Live




Cash On the Barrel Head - Live
Наличные на бочку - Концертная запись
Got in a little trouble down at the county seat
Попала в маленькую переделку в здании суда,
Thrown to cook in the jailhouse for loitering on the street
Отправили на кухню в тюрьму за бродяжничество на улице.
When the judge heard the verdict, I was a guilty man
Когда судья услышал вердикт, я была виновна,
He said 45 dollars or 40 days in the can
Он сказал: 45 долларов или 40 дней в тюрьме.
Said, that'll be cash on the barrel head, son
Сказал: "Наличные на бочку, милая,"
You can take your choice, you're 21
Ты можешь выбрать, тебе же 21.
No money down, no credit plan
Никаких взносов, никаких кредитов,
No time to chase you 'cause I'm a busy man
Нет времени гоняться за тобой, потому что я занятой человек.
40 days in the jailhouse
40 дней в тюрьме,
Four days on the road
Четыре дня в дороге.
I was feeling mighty hungry
Я чувствовала сильный голод,
I feel a heavy load
Я чувствовала тяжелую ношу.
Saw a greyhound coming, stuck up my thumb
Увидела приближающийся автобус, подняла большой палец,
Before I got to my seat
Но прежде чем я села на свое место,
The driving caught my arm
Водитель схватил меня за руку.
Said that'll be cash on the barrel head son
Сказал: "Наличные на бочку, милая,"
This old gray dog gets paid to run
Этому старому автобусу платят за то, чтобы он ехал.
When the engine starts, lawd, and the wheels all roll
Когда двигатель заведется, Господи, и колеса покатятся,
Give me cash on the barrel head
Давай наличные на бочку,
I'll take you down the road
Я отвезу тебя по дороге.
Said, that'll be cash on the barrel head, son
Сказал: "Наличные на бочку, милая,"
You can take your choice, you're 21
Ты можешь выбрать, тебе же 21.
No money down, no credit plan
Никаких взносов, никаких кредитов,
No time to chase you 'cause I'm a busy man
Нет времени гоняться за тобой, потому что я занятой человек.
No time to chase you 'cause I'm a busy man
Нет времени гоняться за тобой, потому что я занятой человек.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.