Emmylou Harris - Leavin' Louisiana In The Broad Daylight - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Leavin' Louisiana In The Broad Daylight - Live




Mary took to running with a travelin' man
Мэри начала бегать с каким-то путешественником.
Left her momma crying with her head in her hands
Мама плакала, обхватив голову руками.
Such a sad case, so broken-hearted
Такой печальный случай, такое разбитое сердце.
She say, "Momma, I got to go, I gotta get outta here
Она говорит: "Мама, я должна идти, я должна уйти отсюда
I gotta get out of town, not hanging around
Я должен уехать из города, а не болтаться без дела.
I gotta roll on between the ditches"
Я должен кататься между канавами"
It's just an ordinary story 'bout the way things go
Это просто обычная история о том, как все происходит.
Round and around nobody knows, but the highway
Круг за кругом, никто не знает, кроме шоссе.
Goes on forever, yeah, that 'ol highway rolls on forever
Это продолжается вечно, да, это старое шоссе катится вечно.
But she never would've done it if she hadn't got drunk
Но она бы никогда этого не сделала, если бы не напилась.
If she hadn't started running with a travelin man
Если бы она не начала бегать с путешественником
If she hadn't started taking those crazy changes
Если бы она не начала принимать эти сумасшедшие изменения ...
She say daughter, let me tell you 'bout the travelin kind
Она говорит: "Дочка, позволь мне рассказать тебе о путешествиях".
Everywhere they go is such a very short time
Куда бы они ни пошли, это очень короткое время.
He'll be long gone before you know it
Он уйдет задолго до того, как ты узнаешь об этом.
Yeah, he'll be long gone before you know it
Да, он уйдет задолго до того, как ты узнаешь об этом.
She say never ever know it would have felt so good
Она говорит Никогда никогда не знала что это было бы так хорошо
Never have I knew it when I knew I could
Я никогда не знал этого, когда знал, что могу.
Never have I done it when it looked so right
Я никогда не делал этого, когда это казалось таким правильным.
Leaving Louisiana in the broad daylight
Покидаю Луизиану средь бела дня.
This is down in the swampland, anything goes
Здесь, в болоте, все идет своим чередом.
It's alligator bait and the bars don't close
Это приманка для крокодилов, и решетки не закрываются.
It's the real thing down in Louisiana
Это настоящая вещь в Луизиане.
Did you ever see a cajun when he really got mad
Ты когда нибудь видел каджуна когда он по настоящему злился
When he really got trouble like a daughter gone bad
Когда у него действительно были проблемы, например, с плохой дочерью.
It gets real hot down in Louisiana
В Луизиане становится очень жарко.
Oh, the stranger better move it or he's gonna get killed
О, незнакомцу лучше убраться отсюда, иначе его убьют.
He's gonna have to get it or a shotgun will
Он должен получить его или дробовик
It ain't no time for lengthy speeches
Сейчас не время для длинных речей.
Oh, it ain't no time for lengthy speeches
О, сейчас не время для длинных речей.
She say never have I know it when it felt so good
Она говорит Никогда я не знала этого когда мне было так хорошо
Never have I knew it when I knew I could
Я никогда не знал этого, когда знал, что могу.
Never have I done it when it looked so right
Я никогда не делал этого, когда это казалось таким правильным.
Leaving Louisiana in the broad daylight
Покидаю Луизиану средь бела дня.
She say never have I know it when it felt so good
Она говорит Никогда я не знала этого когда мне было так хорошо
Never have I knew it when I knew I could
Я никогда не знал этого, когда знал, что могу.
Never have I done it when it looked so right
Я никогда не делал этого, когда это казалось таким правильным.
Leaving Louisiana in the broad daylight
Покидаю Луизиану средь бела дня.
Leaving Louisiana in the broad daylight
Покидаю Луизиану средь бела дня.
It's just an ordinary story 'bout the way things go
Это просто обычная история о том, как все происходит.
Round and around nobody knows, but the highway goes on forever
Круг за кругом, никто не знает, но шоссе тянется бесконечно.
There ain't no way to stop the water
Нет способа остановить воду.
Thank you
Спасибо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.