Paroles et traduction Emmylou Harris - To Daddy - Remastered
Mama
never
seemed
to
miss
the
finer
things
of
life
Мама,
казалось,
никогда
не
скучала
по
прекрасному
в
жизни.
If
she
did
she
never
did
say
so
to
daddy
А
если
и
знала,
то
никогда
не
говорила
об
этом
папе.
She
never
wanted
to
be
more
than
a
mother
and
a
wife
Она
никогда
не
хотела
быть
больше,
чем
матерью
и
женой.
If
she
did
she
never
did
say
so
to
daddy
А
если
и
знала,
то
никогда
не
говорила
об
этом
папе.
The
only
thing
that
seemed
to
be
important
to
her
life
Единственное,
что
казалось
важным
в
ее
жизни.
Was
to
make
our
house
a
home
and
make
us
happy
Сделать
наш
дом
домом
и
сделать
нас
счастливыми.
Mama
never
wanted
any
more
than
what
she
had
Мама
никогда
не
хотела
большего,
чем
у
нее
было.
If
she
did
she
never
did
say
so
to
daddy
А
если
и
знала,
то
никогда
не
говорила
об
этом
папе.
He
often
left
her
all
alone
but
she
didn't
mind
the
staying
home
Он
часто
оставлял
ее
одну,
но
она
не
возражала
против
того,
чтобы
остаться
дома.
If
she
did
she
never
did
say
so
to
daddy
А
если
и
знала,
то
никогда
не
говорила
об
этом
папе.
And
she
never
missed
the
flowers
and
the
cards
he
never
sent
her
И
она
никогда
не
скучала
по
цветам
и
открыткам,
которые
он
ей
не
посылал.
If
she
did
she
never
did
say
so
to
daddy
А
если
и
знала,
то
никогда
не
говорила
об
этом
папе.
Being
took
for
granted
was
a
thing
that
she
accepted
То,
что
ее
принимали
как
должное,
было
тем,
что
она
принимала.
And
she
didn't
need
those
things
to
make
her
happy
И
она
не
нуждалась
в
этих
вещах,
чтобы
быть
счастливой.
And
she
didn't
seem
to
notice
that
he
didn't
kiss
and
hold
her
И
она,
казалось,
не
замечала,
что
он
не
целовал
и
не
обнимал
ее.
If
she
did
she
never
did
say
so
to
daddy
А
если
и
знала,
то
никогда
не
говорила
об
этом
папе.
One
morning
we
awoke
just
to
find
a
note
Однажды
утром
мы
проснулись
и
обнаружили
записку.
That
mama
carefully
wrote
and
left
to
daddy
Это
мама
аккуратно
написала
и
оставила
папе.
And
as
we
began
to
read
it
И
когда
мы
начали
читать
ее
...
Our
ears
could
not
believe
it
Наши
уши
не
могли
в
это
поверить.
The
words
that
she
had
written
there
to
daddy
Слова,
которые
она
написала
папе.
She
said
the
kids
are
older
now
they
don't
need
me
very
much
Она
сказала,
что
дети
стали
старше,
я
им
не
очень-то
нужна.
And
I've
gone
in
search
of
love
I
need
so
badly
И
я
отправился
на
поиски
любви,
в
которой
так
нуждаюсь.
I
have
needed
you
so
long
but
I
just
can't
keep
holding
on
Я
так
долго
нуждался
в
тебе
но
я
просто
не
могу
больше
держаться
She
never
meant
to
come
back
home
Она
никогда
не
собиралась
возвращаться
домой.
If
she
did
she
never
did
say
so
to
daddy
А
если
и
знала,
то
никогда
не
говорила
об
этом
папе.
Goodbye
to
daddy
Прощай,
папочка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.