Emmylou Harris - Two More Bottles Of Wine (2008 Remastered Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Two More Bottles Of Wine (2008 Remastered Album Version)




We came out west together with a common desire
Мы пришли на Запад вместе с общим желанием.
The fever we had migtha set the west coast on fire
Лихорадка, которой мы страдали, подожгла западное побережье.
Two months later got trouble in mind
Два месяца спустя у меня возникли неприятности
My baby moved out and left me behind
Мой ребенок переехал и оставил меня.
But it's all right 'cause it's midnight
Но все в порядке, потому что уже полночь.
And I got two more bottles of wine
И у меня есть еще две бутылки вина.
The way he left sure turned my head around
То, как он ушел, определенно вскружило мне голову.
Seemed like overnight it just up and put me down
Казалось, что за одну ночь он просто поднялся и опустил меня на землю.
Ain't gonna let it bother me today
Я не позволю этому беспокоить меня сегодня
I been workin' and I'm too tired anyway
Я работал и все равно слишком устал.
But it's all right 'cause it's midnight
Но все в порядке, потому что уже полночь.
And I got two more bottles of wine
И у меня есть еще две бутылки вина.
I'm sixteen hundred miles from the people I know
Я в шестнадцати сотнях миль от людей, которых знаю.
I 've been doin' all I can but opportunity sure come slow
Я делаю все, что могу, но возможность, конечно, приходит медленно
Well I'd be in the sun all day
Что ж, я буду весь день на солнце.
But I'm sweepin' out a warehouse in west L.A.
Но я обчистил склад в Западном Лос-Анджелесе.
But it's all right 'cause it's midnight
Но все в порядке, потому что уже полночь.
And I got two more bottles of wine
И у меня есть еще две бутылки вина.
I'm sixteen hundred miles from the people I know
Я в шестнадцати сотнях миль от людей, которых знаю.
I 've been doin' all I can but opportunity sure come slow
Я делаю все, что могу, но возможность, конечно, приходит медленно
Well I'd be in the sun all day
Что ж, я буду весь день на солнце.
But I'm sweepin' out a warehouse in west L.A.
Но я обчистил склад в Западном Лос-Анджелесе.
But it's all right 'cause it's midnight
Но все в порядке, потому что уже полночь.
And I got two more bottles of wine
И у меня есть еще две бутылки вина.
Yes it's all right 'cause it's midnight
Да, все в порядке, потому что уже полночь.
And I got two more bottles of wine
И у меня есть еще две бутылки вина.
Yes it's all right 'cause it's midnight
Да, все в порядке, потому что уже полночь.
And I got two more bottles of wine
И у меня есть еще две бутылки вина.





Writer(s): Delbert Mcclinton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.