Emmylou Harris - Green Rolling Hills (with Fayssoux Starling) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Green Rolling Hills (with Fayssoux Starling)




The green rolling hills of West Virginia
Зеленые холмы Западной Вирджинии.
Are the nearest thing to heaven that I know
Я знаю, что ближе всего к небесам.
Though the times are sad and drear
Хотя времена печальны и страшны.
And I cannot linger here
И я не могу задержаться здесь.
They'll keep me and never let me go
Они удержат меня и никогда не отпустят.
My daddy said don't ever be a miner
Мой папа сказал: "Никогда не будь Шахтером!"
For a miner's grave is all you'll ever own
Ведь могила Шахтера-это все, что у тебя есть.
'Cause the hard times everywhere
Потому что везде тяжелые времена.
I can't find a dime to spare
Я не могу найти ни копейки, чтобы сэкономить.
These are the worst times I've ever known
Это худшие времена, которые я когда-либо знал.
So I'll move away into some crowded city
Так что я перееду в какой-нибудь переполненный город.
In some northern factory town you'll find me here
В каком-нибудь Северном заводском городке ты найдешь меня здесь.
Though I'll leave the past behind
Хотя я оставлю прошлое позади.
I'll never change my mind
Я никогда не передумаю.
These trouble times are more than I can bear
Эти трудные времена-больше, чем я могу вынести.
But someday I'll go back to west Virginia
Но однажды я вернусь в Западную Виргинию.
To the green rolling hills I love so well
К зеленым холмам, которые я так люблю.
Yes someday I'll go home
Да, когда-нибудь я вернусь домой.
And I know I'll right the wrong
И я знаю, что исправлю ошибку.
These trouble times will follow me no more
Эти трудные времена больше не последуют за мной.
Yes someday I'll go home
Да, когда-нибудь я вернусь домой.
And I know I'll right the wrong
И я знаю, что исправлю ошибку.
These trouble times will follow me no more
Эти трудные времена больше не последуют за мной.





Writer(s): utah phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.