Emmylou Harris & Willie Nelson - Gulf Coast Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris & Willie Nelson - Gulf Coast Highway




Gulf Coast Highway
Прибрежное шоссе Мексиканского залива
Gulf Coast Highway, he worked the rails
Ты работал на железной дороге, на Прибрежном шоссе,
He worked the rice fields with their cold dark wells
Ты работал на рисовых полях с их холодными темными колодцами,
He worked the oil rigs in the Gulf of Mexico
Ты работал на нефтяных вышках в Мексиканском заливе,
The only thing we′ve ever owned is this old house here by the road
Единственное, что у нас когда-либо было, это старый дом у дороги.
And when he dies
И когда ты умрешь,
He says he'll catch some blackbird′s wing
Ты говоришь, что поймаешь крыло черного дрозда,
And we will fly away to heaven
И мы улетим на небеса,
Come some sweet blue bonnet spring
Когда наступит благодатная весна с цветущими люпинами.
She walked through springtime, when I was home
Я гуляла весной, когда ты был дома,
The days were sweet, our nights were warm
Дни были сладкими, наши ночи были теплыми,
The seasons changed, the jobs would come
Времена года менялись, работа находилась,
The flowers fade, and this old house felt so alone
Цветы увядали, и в этом старом доме было так одиноко,
When the work took me away
Когда работа уводила тебя.
And when she dies
И когда я умру,
She said she'll catch some blackbird's wing
Я сказала, что поймаю крыло черного дрозда,
And she will fly away to heaven
И я улечу на небеса,
Come some sweet blue bonnet spring
Когда наступит благодатная весна с цветущими люпинами.
Highway 90, the jobs are gone
Шоссе 90, работы больше нет,
We tend our garden, we set the sun
Мы ухаживаем за нашим садом, мы провожаем солнце,
This is the only place on earth blue bonnets grow
Это единственное место на земле, где растут люпины,
And once a year they come and go
И раз в год они цветут и увядают
At this old house here by the road
У этого старого дома у дороги.
And when we die
И когда мы умрем,
We say we′ll catch some blackbird′s wing
Мы говорим, что поймаем крыло черного дрозда,
We will fly away to heaven
Мы улетим на небеса,
Come some sweet blue bonnet spring
Когда наступит благодатная весна с цветущими люпинами.
Yes, when we die, we say
Да, когда мы умрем, мы говорим,
We'll catch some blackbird′s wing
Мы поймаем крыло черного дрозда,
And we will fly away together
И мы улетим вместе,
Come some sweet blue bonnet spring
Когда наступит благодатная весна с цветущими люпинами.





Writer(s): James Hooker, James Brown, Nanci Griffith, Danny Flowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.