Paroles et traduction Emmylou Harris with Don Williams - If I Need You (2008 Remastered Album Version)
If
I
needed
you
would
you
come
to
me
Если
бы
ты
был
мне
нужен
ты
бы
пришел
ко
мне
Would
you
come
to
me,
for
to
ease
my
pain
Придешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me
I
would
come
to
you
Если
бы
я
был
тебе
нужен,
я
бы
пришел
к
тебе.
I
would
swim
the
sea,
for
to
ease
your
pain
Я
бы
переплыл
море,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Well,
the
night's
forlorn
and
the
morning's
born
Что
ж,
ночь
покинута,
и
рождается
утро,
And
the
morning's
born
with
the
lights
of
love
и
рождается
утро
с
огнями
любви.
And
you'll
miss
sunrise
if
you
close
your
eyes
И
ты
пропустишь
рассвет,
если
закроешь
глаза.
And
that
would
break
my
heart
in
two
И
это
разобьет
мое
сердце
пополам.
If
I
needed
you
would
you
come
to
me
Если
бы
ты
был
мне
нужен
ты
бы
пришел
ко
мне
Would
you
come
to
me,
for
to
ease
my
pain
Придешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me
I
would
come
to
you
Если
бы
я
был
тебе
нужен,
я
бы
пришел
к
тебе.
I
would
swim
the
sea,
for
to
ease
your
pain
Я
бы
переплыл
море,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Baby's
with
me
now
since
I
showed
her
Малышка
теперь
со
мной
с
тех
пор
как
я
показал
ей
How
to
lay
her
lily
hand
in
mine
Как
вложить
свою
лилейную
руку
в
мою?
Who
could,
I'll
agree
she's
a
sight
Кто
бы
мог,
я
согласен,
она-зрелище.
To
see
a
treasure
for
the
poor
to
find
Увидеть
сокровище
для
бедных,
чтобы
найти
его.
If
I
needed
you
would
you
come
to
me
Если
бы
ты
был
мне
нужен
ты
бы
пришел
ко
мне
Would
you
come
to
me,
for
to
ease
my
pain
Придешь
ли
ты
ко
мне,
чтобы
облегчить
мою
боль?
If
you
needed
me
I
would
come
to
you
Если
бы
я
был
тебе
нужен,
я
бы
пришел
к
тебе.
I
would
swim
the
sea,
for
to
ease
your
pain
Я
бы
переплыл
море,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Van Zandt Townes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.