Paroles et traduction Emmylou Harris with Gram Parsons - In My Hour Of Darkness (2008 Remastered Album Version)
In
my
hour
of
darkness,
in
my
time
of
need
В
мой
темный
час,
в
мое
время
нужды.
Oh
Lord,
grant
me
vision
oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господи,
даруй
мне
зрение,
О,
Господи,
даруй
мне
скорость.
Once
I
knew
a
young
man
went
driving
through
the
night
Однажды
я
знал
молодого
человека,
который
ехал
ночью.
Miles
and
miles
without
a
word
but
just
his
high
beam
lights
Мили
и
мили
без
единого
слова,
только
его
дальний
свет.
Who'd
have
ever
thought
they'd
build
such
a
deadly
Denver
bend
Кто
бы
мог
подумать,
что
они
построят
такой
смертоносный
Денверский
поворот?
To
be
so
strong,
to
take
so
long
as
it
would
till
the
end
Быть
таким
сильным,
ждать
так
долго,
до
самого
конца.
In
my
hour
of
darkness,
in
my
time
of
need
В
мой
темный
час,
в
мое
время
нужды.
Oh
Lord,
grant
me
vision
oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господи,
даруй
мне
зрение,
О,
Господи,
даруй
мне
скорость.
Another
young
man
safely,
strummed
his
silver
stringed
guitar
Еще
один
молодой
человек
спокойно
бренчал
на
своей
серебряной
струнной
гитаре.
And
He
played
to
people
everywhere
some
say
he
was
a
star
И
он
играл
для
людей
повсюду,
некоторые
говорят,
что
он
был
звездой,
But
he
was
just
a
country
boy,
his
simple
songs
confess
но
он
был
просто
деревенским
парнем,
его
простые
песни
исповедуются.
And
the
music
he
had
in
him
so
very
few
possess
А
музыкой,
которая
была
в
нем,
владеют
очень
немногие.
In
my
hour
of
darkness,
in
my
time
of
need
В
мой
темный
час,
в
мое
время
нужды.
Oh
Lord,
grant
me
vision
oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господи,
даруй
мне
зрение,
О,
Господи,
даруй
мне
скорость.
Then
there
was
an
old
man
kind
and
wise
with
age
Потом
был
старик
добрый
и
мудрый
с
годами
And
he
read
me
just
like
a
book
and
he
never
missed
a
page
Он
читал
меня,
как
книгу,
и
не
пропускал
ни
одной
страницы.
And
loved
him
like
a
father,
and
I
loved
him
like
my
friend
Я
любила
его,
как
отца,
я
любила
его,
как
друга.
And
I
knew
his
time
could
shortly
come
but
I
did
not
know
just
when
И
я
знал,
что
его
время
может
скоро
наступить,
но
я
не
знал,
когда
именно.
In
my
hour
of
darkness
in
my
time
of
need
В
мой
темный
час,
в
мое
время
нужды.
Oh
Lord,
grant
me
vision
oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господи,
даруй
мне
зрение,
О,
Господи,
даруй
мне
скорость.
Oh
Lord,
grant
me
vision
oh,
Lord
grant
me
speed
О,
Господи,
даруй
мне
зрение,
О,
Господи,
даруй
мне
скорость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gram Parsons, Emmylou Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.