Paroles et traduction Emmylou Harris - A River For Him
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A River For Him
Река для него
I
crossed
on
the
river
Я
перешла
через
реку,
There'll
be
no
returning
Нет
пути
назад.
I
crossed
all
the
bridges
Я
сожгла
все
мосты,
I
watched
them
all
burning
Наблюдая,
как
они
горят.
And
now
I'm
a
stranger
И
теперь
я
чужая
To
a
strange
land
I'm
driven
В
чужом
краю,
Where
all
is
forgotten
Где
всё
забыто
And
nothing's
forgiven
И
ничто
не
прощено.
But
I
cried
a
river,
a
river
for
him
Но
я
выплакала
реку,
реку
для
него,
That's
deeper
and
wider
than
I'll
ever
swim
Глубже
и
шире,
чем
я
когда-либо
смогу
переплыть.
The
heart
it
will
harden,
the
sorrow
will
dim
Сердце
ожесточится,
печаль
померкнет,
But
I
cried
a
river,
a
river
for
him
Но
я
выплакала
реку,
реку
для
него.
I
think
of
him
now
on
the
road
I
am
taking
Я
думаю
о
нём
сейчас,
на
пути,
по
которому
иду,
And
wonder
how
long
his
heart
will
be
breaking
И
задаюсь
вопросом,
как
долго
будет
разбито
его
сердце.
But
he'll
never
hear
when
the
teardrops
are
falling
Но
он
никогда
не
услышит
падения
моих
слёз,
Or
the
sound
of
my
voice
and
the
name
I'm
calling
Или
звука
моего
голоса,
зовущего
его
имя.
But
I
cried
a
river,
a
river
for
him
Но
я
выплакала
реку,
реку
для
него,
That's
deeper
and
wider
than
I'll
ever
swim
Глубже
и
шире,
чем
я
когда-либо
смогу
переплыть.
The
heart
it
will
harden,
the
sorrow
will
dim
Сердце
ожесточится,
печаль
померкнет,
But
I
cried
a
river,
a
river
for
him
Но
я
выплакала
реку,
реку
для
него.
So
weep
for
the
sons
and
the
dear
darling
daughters
Так
плачьте
о
сыновьях
и
дорогих
дочерях,
For
the
passing
of
time
and
the
parting
of
waters
О
течении
времени
и
разделении
вод,
For
all
who
have
passed
through
this
world
long
before
me
Обо
всех,
кто
прошёл
через
этот
мир
задолго
до
меня,
To
a
far
distant
shore
where
no
one
waits
for
me
К
далёкому
берегу,
где
никто
не
ждёт
меня.
But
I
cried
a
river,
a
river
for
him
Но
я
выплакала
реку,
реку
для
него,
That's
deeper
and
wider
than
I'll
ever
swim
Глубже
и
шире,
чем
я
когда-либо
смогу
переплыть.
The
heart
it
will
harden,
the
sorrow
will
dim
Сердце
ожесточится,
печаль
померкнет,
But
I
cried
a
river,
a
river
for
him
Но
я
выплакала
реку,
реку
для
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMMYLOU HARRIS
Album
Bluebird
date de sortie
10-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.