Paroles et traduction Emmylou Harris - All That You Have is Your Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That You Have is Your Soul
Всё, что у тебя есть, это твоя душа
Oh,
my
mama
told
me
О,
мама
говорила
мне,
'Cause
she
say
she
learned
the
hard
way
Потому
что,
как
она
сказала,
сама
прошла
через
это,
She
say
she
wanna
spare
the
children
Она
сказала,
что
хочет
уберечь
детей,
She
say
don't
give
or
sell
your
soul
away
Она
сказала,
не
отдавай
и
не
продавай
свою
душу,
'Cause
all
that
you
have
is
your
soul
Ведь
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
Well
I
was
a
pretty
young
girl
once
Я
была
когда-то
хорошенькой
девчонкой,
I
had
dreams
I
had
high
hopes
У
меня
были
мечты,
у
меня
были
большие
надежды,
I
married
a
man
he
stole
my
heart
away
Я
вышла
замуж
за
мужчину,
он
украл
моё
сердце,
He
gave
his
love
Он
подарил
мне
свою
любовь,
But
what
a
high
price
I
paid
Но
какую
высокую
цену
я
заплатила,
All
that
you
have
is
your
soul
Ведь
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
So
don't
be
tempted
by
the
shiny
apple
Так
что
не
поддавайся
соблазну
блестящего
яблока,
Don't
you
eat
of
a
bitter
fruit
Не
ешь
горький
плод,
Hunger
only
for
a
taste
of
justice
Жажди
только
вкуса
справедливости,
Hunger
only
for
a
world
of
truth
Жажди
только
мира
истины,
'Cause
all
that
you
have
is
your
soul
Ведь
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
Why
was
I
such
a
young
fool
Почему
я
была
такой
юной
дурочкой,
Thought
I'd
make
history
Думала,
что
войду
в
историю,
Making
babies
was
the
best
I
could
do
Рождение
детей
— лучшее,
что
я
могла
сделать,
Thought
I'd
made
something
Думала,
что
создала
нечто,
That
could
be
mine
forever
Что
может
принадлежать
мне
вечно,
Found
out
the
hard
way
Узнала
на
горьком
опыте,
One
can't
possess
another
Что
нельзя
владеть
другим
человеком,
And
all
that
you
have
is
your
soul
И
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
So
don't
be
tempted
by
the
shiny
apple
Так
что
не
поддавайся
соблазну
блестящего
яблока,
Don't
you
eat
of
a
bitter
fruit
Не
ешь
горький
плод,
Hunger
only
for
a
taste
of
justice
Жажди
только
вкуса
справедливости,
Hunger
only
for
a
world
of
truth
Жажди
только
мира
истины,
'Cause
all
that
you
have
is
your
soul
Ведь
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
I
thought,
thought
that
I
could
find
a
way
Я
думала,
думала,
что
смогу
найти
способ,
To
beat
the
system
Обойти
систему,
To
make
a
deal
and
have
no
debts
to
pay
Заключить
сделку
и
не
иметь
долгов,
I'd
take
it
all,
I'd
take
it
all,
I'd
run
away
Я
бы
забрала
всё,
я
бы
забрала
всё,
я
бы
убежала,
Me
for
myself
first
class
and
first
rate
Я
для
себя,
первый
класс
и
высший
сорт,
But
all
that
you
have
is
your
soul
Но
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
So
don't
be
tempted
by
the
shiny
apple
Так
что
не
поддавайся
соблазну
блестящего
яблока,
Don't
you
eat
of
a
bitter
fruit
Не
ешь
горький
плод,
Hunger
only
for
a
taste
of
justice
Жажди
только
вкуса
справедливости,
Hunger
only
for
a
world
of
truth
Жажди
только
мира
истины,
'Cause
all
that
you
have
is
your
soul
Ведь
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
Here
I
am,
I'm
waiting
for
a
better
day
Вот
я
здесь,
жду
лучшего
дня,
A
second
chance
Второго
шанса,
A
little
luck
to
come
my
way
Немного
удачи
на
моём
пути,
A
hope
to
dream
Надежды
мечтать,
A
hope
that
I
can
sleep
again
Надежды,
что
я
снова
смогу
спать,
And
wake
in
the
world
И
проснуться
в
мире
With
a
clear
conscience
and
clean
hands
С
чистой
совестью
и
чистыми
руками,
'Cause
all
that
you
have
is
your
soul
Ведь
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
So
don't
be
tempted
by
the
shiny
apple
Так
что
не
поддавайся
соблазну
блестящего
яблока,
Don't
you
eat
of
a
bitter
fruit
Не
ешь
горький
плод,
Hunger
only
for
a
taste
of
justice
Жажди
только
вкуса
справедливости,
Hunger
only
for
a
world
of
truth
Жажди
только
мира
истины,
'Cause
all
that
you
have
is
your
soul
Ведь
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
Oh
my
mama
told
me
О,
мама
говорила
мне,
'Cause
she
say
she
learned
the
hard
way
Потому
что,
как
она
сказала,
сама
прошла
через
это,
She
say
she
wanna
spare
the
children
Она
сказала,
что
хочет
уберечь
детей,
She
say
don't
give
or
sell
your
soul
away
Она
сказала,
не
отдавай
и
не
продавай
свою
душу,
'Cause
all
that
you
have
is
your
soul
Ведь
всё,
что
у
тебя
есть,
это
твоя
душа.
All
that
you
have
Всё,
что
у
тебя
есть,
All
that
you
have
Всё,
что
у
тебя
есть,
All
that
you
have
Всё,
что
у
тебя
есть,
Is
your
soul
Это
твоя
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapman Tracy L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.