Paroles et traduction Emmylou Harris - Amarillo
My
baby
never
was
the
cheatin′
kind
Мой
ребенок
никогда
не
был
жуликом.
But
it
wasn't
′cause
the
ladies
didn't
try
Но
это
было
не
так,
потому
что
дамы
даже
не
пытались.
Now
everywhere
we
go
Теперь
куда
бы
мы
ни
пошли
They're
walkin′
′round
him
slow
Они
медленно
обходят
его
стороной.
Givin'
him
a
flutter
and
a
sigh
Я
заставляю
его
трепетать
и
вздыхать.
Now
I
got
him
past
that
redhead
in
Atlanta
Теперь
я
заставила
его
пройти
мимо
той
рыжей
в
Атланте.
Lord
I
walked
all
over
that
black-eyed
cajun
queen
Господи,
я
обошел
всю
эту
черноглазую
королеву
каджунов.
But
outside
of
Amarillo,
he
found
his
thrill,
I′ll
tell
you
Но
за
пределами
Амарилло
он
нашел
свой
кайф,
скажу
я
вам.
Oh,
I
lost
him
to
a
jukebox
and
a
pinball
machine
О,
я
потеряла
его
из-за
музыкального
автомата
и
пинбольного
автомата.
Oh
Amarillo,
what'd
you
want
my
baby
for?
О,
Амарилло,
зачем
тебе
мой
ребенок?
Oh
Amarillo,
now
he
won′t
come
home
no
more
О,
Амарилло,
теперь
он
больше
не
вернется
домой.
You
done
played
a
trick
on
me
Ты
сыграл
со
мной
злую
шутку.
Hooked
him
in
the
first
degree
Зацепил
его
первой
же
степенью.
Put
another
quarter
Положи
еще
четвертак.
Push
Dolly
and
then
Porter
Толкни
Долли,
а
потом
Портера.
While
he
racks
up
fifty
thousand
on
the
pinball
machine
Пока
он
набирает
пятьдесят
тысяч
на
автомате
для
игры
в
пинбол.
If
we
only
hadn't
stopped
in
there
for
coffee
Если
бы
мы
только
не
зашли
туда
выпить
кофе
...
If
someone
hadn′t
played,
"The
Window
Up
Above"
Если
бы
кто-нибудь
не
сыграл
"окно
наверху".
Oh
he'd
still
be
mine
today
О,
он
все
еще
был
бы
моим
сегодня.
But
he
heard
those
fiddles
play
Но
он
слышал,
как
играют
те
скрипки.
One
look
and
then
I
knew
this
must
be
love
Один
взгляд
- и
я
поняла,
что
это,
должно
быть,
любовь.
Oh
that
pinball
machine
was
in
the
corner
О
этот
пинбольный
автомат
стоял
в
углу
Well
he
saw
the
lights
and
he
had
to
hear
'em
ring
Что
ж,
он
увидел
огни
и
должен
был
услышать
их
звон.
And
he
never
was
the
same
after
he
won
his
first
free
game
И
он
уже
не
был
прежним
после
того,
как
выиграл
свою
первую
свободную
игру.
Oh
I
lost
him
to
a
jukebox
and
a
pinball
machine
О,
я
потеряла
его
из-за
музыкального
автомата
и
автомата
для
игры
в
пинбол.
Oh
Amarillo,
what′d
you
want
my
baby
for
О,
Амарилло,
зачем
тебе
мой
ребенок
Oh
Amarillo,
now
he
won′t
come
home
no
more
О,
Амарилло,
теперь
он
больше
не
вернется
домой.
You
done
played
a
trick
on
me
Ты
сыграл
со
мной
злую
шутку.
Hooked
him
in
the
first
degree
Зацепил
его
первой
же
степенью.
Put
another
quarter
Положи
еще
четвертак.
Push
Dolly
and
then
Porter
Толкни
Долли,
а
потом
Портера.
While
he
racks
up
fifty
thousand
on
the
pinball
machine
Пока
он
набирает
пятьдесят
тысяч
на
автомате
для
игры
в
пинбол.
Oh
Amarillo,
what'd
you
want
my
baby
for?
О,
Амарилло,
зачем
тебе
мой
ребенок?
Oh
Amarillo
now
he
won′t
come
home
no
more,
oh
О,
Амарилло,
теперь
он
больше
не
вернется
домой,
о
You
done
played
a
trick
on
me
Ты
сыграл
со
мной
злую
шутку.
Hooked
him
in
the
first
degree
Зацепил
его
первой
же
степенью.
He
put
in
another
quarter
Он
добавил
еще
четвертак.
Push
Dolly
and
then
Porter
Толкни
Долли,
а
потом
Портера.
While
he
racks
up
fifty
thousand
on
the
pinball
machine
Пока
он
набирает
пятьдесят
тысяч
на
автомате
для
игры
в
пинбол.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmylou Harris, Rodney Crowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.