Emmylou Harris - Angel Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Angel Eyes




Angel eyes, angel eyes
Ангельские глаза, ангельские глаза
The ways of the world are feeble
Пути мира немощны.
Don't give up on simple people
Не отказывайся от простых людей.
Angel eyes, stun those nights
Ангельские глаза, ошеломляющие эти ночи.
The blues you can live without
Блюз, без которого ты можешь жить.
It's not what your song's about
Твоя песня не об этом.
Angel eyes, angel eyes
Ангельские глаза, ангельские глаза
Tell me what would we do
Скажи мне, что бы мы сделали?
Without the light from angel eyes?
Без света ангельских глаз?
You can move the hearts of men
Ты можешь тронуть сердца людей.
Just with a phrase you're turning
Просто с помощью фразы ты поворачиваешься
Since hearts ever have been yearning
С тех пор как сердца когда либо тосковали
Bear with us and so alone
Терпи нас, и таких одиноких.
Thin lines you've been living on
Тонкие линии, по которым ты живешь.
Are so close to the danger zone
Мы так близко к опасной зоне
Angel eyes, angel eyes
Ангельские глаза, ангельские глаза
Tell me what would we do
Скажи мне, что бы мы сделали?
Without the light from angel eyes?
Без света ангельских глаз?





Writer(s): MATT DENNIS, EARL K. BRENT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.