Emmylou Harris - Beautiful Star of Bethlehem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Beautiful Star of Bethlehem




Beautiful Star of Bethlehem
Прекрасная Звезда Вифлеема
Beautiful Star of Bethlehem
Прекрасная Звезда Вифлеема
Shining afar through shadows dim
Светишь вдали сквозь туманную дымку,
Giving the light to those who long have gone
Даря свет тем, кто давно ушёл,
Guiding the Wise Men on their way
Ведя волхвов по их пути
Unto the place where Jesus lay
К месту, где лежал Иисус.
Beautiful Star of Bethlehem, shine on
Прекрасная Звезда Вифлеема, свети.
Oh Beautiful Star (Beautiful, Beautiful Star)
О, прекрасная Звезда (Прекрасная, прекрасная Звезда)
Of Bethlehem (Star of Bethlehem)
Вифлеема (Звезда Вифлеема)
Shine upon us until the glory dawns
Свети над нами, пока не настанет слава,
Give us the light to light the way
Дай нам свет, чтобы осветить путь
Unto the land of perfect day
В страну вечного дня.
Beautiful Star of Bethlehem, shine on
Прекрасная Звезда Вифлеема, свети.
Beautiful Star the hope of light
Прекрасная Звезда, надежда света,
Guiding the pilgrims through the night
Ведёшь пилигримов сквозь ночь,
Over the mountains ′til the break of dawn
Через горы до рассвета,
Into the light of perfect day
В свет совершенного дня.
It will give out a lovely ray
Она излучает прекрасный луч.
Beautiful Star of Bethlehem, shine on
Прекрасная Звезда Вифлеема, свети.
Beautiful Star the hope of rest
Прекрасная Звезда, надежда покоя
For the redeemed, the good and the blessed
Для искуплённых, добрых и блаженных
Yonder in glory when the crown is won
Там, во славе, когда венец обретён,
Jesus is now that star divine
Иисус теперь та звезда божественная,
Brighter and brighter He will shine
Всё ярче и ярче Он будет сиять.
Beautiful Star of Bethlehem, shine on
Прекрасная Звезда Вифлеема, свети.
Oh Beautiful Star (Beautiful, Beautiful Star)
О, прекрасная Звезда (Прекрасная, прекрасная Звезда)
Of Bethlehem (Star of Bethlehem)
Вифлеема (Звезда Вифлеема)
Shine upon us until the glory dawns
Свети над нами, пока не настанет слава,
Give us the light to light the way
Дай нам свет, чтобы осветить путь
Unto the land of perfect day
В страну вечного дня.
Beautiful Star of Bethlehem, shine on
Прекрасная Звезда Вифлеема, свети.





Writer(s): A.l. Phipps


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.