Paroles et traduction Emmylou Harris - Calling My Children Home (Live)
Those
lives
were
mine
to
love
and
cherish
Эти
жизни
принадлежали
мне,
чтобы
любить
и
лелеять
их.
To
guard
and
guide
along
life's
way
Охранять
и
направлять
на
жизненном
пути.
Oh
God,
forbid
that
one
should
perish
О
Боже,
не
дай
этому
погибнуть.
That
one
alas
should
go
astray.
Тот,
увы,
должен
сбиться
с
пути.
Back
in
the
years
with
all
together
Назад
в
те
годы
когда
все
были
вместе
Around
the
place
we'd
romp
and
play
Вокруг
этого
места
мы
резвились
и
играли.
So
lonely
now
and
oft
times
wonder
Так
одиноко
сейчас
и
часто
удивляюсь
Oh,
will
they
come
back
home
some
day.
О,
вернутся
ли
они
когда-нибудь
домой?
I'm
lonesome
for
my
precious
children
Мне
так
одиноко
за
моих
драгоценных
детей.
They
live
so
far
away
Они
живут
так
далеко.
Oh,
may
they
hear
my
calling,
calling
О,
пусть
они
услышат
мой
зов,
зов!
And
come
back
home
some
day.
И
когда-нибудь
вернешься
домой.
I
gave
my
all
for
my
dear
children
Я
отдал
все
ради
моих
дорогих
детей.
Their
problems
still
with
love,
I
share
Их
проблемы
до
сих
пор
с
любовью
я
разделяю.
I'd
brave
life's
storm,
defy
the
tempest
Я
бы
бросил
вызов
Буре
жизни,
бросил
бы
вызов
Буре.
To
bring
them
home
from
anywhere.
Привезти
их
домой
откуда
угодно.
I
lived
my
life,
my
love
I
gave
them
Я
прожил
свою
жизнь,
я
отдал
им
свою
любовь.
To
guide
them
through
this
world
of
strife
Чтобы
провести
их
через
этот
мир
борьбы.
I
hope
and
pray
we'll
live
together
Я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
мы
жили
вместе.
In
that
great
glad
here
after
life.
В
этой
великой
радости
здесь,
после
жизни.
I'm
lonesome
for
my
precious
children
Мне
так
одиноко
за
моих
драгоценных
детей.
They
live
so
far
away
Они
живут
так
далеко.
Oh,
may
they
hear
my
calling,
calling
О,
пусть
они
услышат
мой
зов,
зов!
And
come
back
home
some
day...
И
когда-нибудь
вернуться
домой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Waller, D. Lawson, B. Yates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.