Paroles et traduction Emmylou Harris - Cattle Call
The
cattle
are
prowlin′,
the
coyotes
are
howlin'
Скот
рыщет,
койоты
воют.
Way
out
where
the
dogies
bawl
Далеко
отсюда,
где
воют
собаки.
Where
spurs
are
a
jinglin′,
a
cowboy
is
singin'
Там,
где
звенят
шпоры,
поет
ковбой.
This
lonesome
cattle
call
Этот
одинокий
зов
скота
He
rides
in
the
sun
'til
his
day′s
work
is
done
Он
катается
на
солнце,
пока
не
закончит
свою
дневную
работу.
And
he
rounds
up
the
cattle
each
fall...
И
он
загоняет
скот
каждую
осень...
Singin′
his
cattle
call
Поет
свой
зов
скота.
For
hours,
he
will
ride
on
the
range,
far
and
wide
Часами
он
будет
скакать
вдоль
и
поперек
горного
хребта.
As
the
night
winds
blow
up
a
squall
Когда
Ночные
ветры
поднимают
шквал
His
heart
is
a
feather
in
all
kinds
of
weather
Его
сердце-перышко
в
любую
погоду.
He
sings
his
cattle
call
Он
поет
свой
зов
скота.
He's
brown
as
a
berry,
from
ridin′
the
prairie
Он
смуглый,
как
ягода,
после
прогулки
верхом
по
прерии.
And
he
sings
with
an
ol'
western
drawl...
И
он
поет
старомодным
западным
протяжным
голосом...
Singin′
his
cattle
call
Поет
свой
зов
скота.
I
always
loved
that
song
Мне
всегда
нравилась
эта
песня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OWENS TEX D H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.