Emmylou Harris - Cattle Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emmylou Harris - Cattle Call




Cattle Call
Зов скота
The cattle are prowlin′, the coyotes are howlin'
Бродят коровы, воют койоты
Way out where the dogies bawl
Там, вдали, где телята ревут
Where spurs are a jinglin′, a cowboy is singin'
Где шпоры звенят, ковбой напевает
This lonesome cattle call
Свой одинокий зов скота
He rides in the sun 'til his day′s work is done
Он скачет на солнце, пока день не кончится
And he rounds up the cattle each fall...
И каждую осень он собирает стада...
Singin′ his cattle call
Напевая свой зов скота
For hours, he will ride on the range, far and wide
Часами он будет скакать по прерии, повсюду
As the night winds blow up a squall
Пока ночной ветер поднимает шквал
His heart is a feather in all kinds of weather
Его сердце словно пёрышко в любую погоду
He sings his cattle call
Он поёт свой зов скота
He's brown as a berry, from ridin′ the prairie
Он загорелый, как ягода, от скачек по прерии
And he sings with an ol' western drawl...
И поёт с протяжным западным акцентом...
Singin′ his cattle call
Напевая свой зов скота
I always loved that song
Я всегда любила эту песню





Writer(s): OWENS TEX D H


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.